Çoğu gen proteinler için kodlayacaktır, bu yüzden proteoma bakarız. | TED | و معظم الجينات هي شفرة للبروتينات أي إننا سننظر للبروتينات. |
Hayatta kalmalarının en iyi yolu gen havuzunu güçlendirecek kadar sağlıklı birileriyle takılmak. | Open Subtitles | أفضل أمل للبقاء هو التسكع مع كلّ مَن هم بصحة جيّدة لإثراء الجينات. |
Tahminler şunu gösteriyor ki toplamda 80 bin gen var. | TED | واتضح أن التوقعات تُشير إلى أن المجموعة لديها 80,000 جين. |
- Ama, sürekli, gen alışverişi oldukça, grubun yönüde o şekilde değişiyor. | Open Subtitles | لكن من وقت لآخر يظهر جين عشوائي يدخل المزيج ويغيّر اتّجاه المجموعة |
Eğer şu an gen aşısı olsam çalışması ne kadar sürer? | Open Subtitles | , إذا أخذت الجين كم المدة التي يأخذها حتى يعمل ؟ |
Tozdaki bakteri hücrelerini çıkardık, onlari açtık ve gen dizilerini karşılaştırdık. | TED | من الغبار، نسحب الخلايا البكتيرية، فتحنا الخلايا، و قارناها بتسلسلها الجيني. |
Vizyonum, genetik araştırmaları daha yerli hâle getirmek ve gen dizileme teknolojilerini yerlileştirmektir. | TED | رؤيتي هي جعل الأبحاث الجينية أكثر محلية، وتوطين تقنية تسلسل الجينوم. |
Ancak hepsi gen patenti savaşını kazanma şansımızın sıfır olduğunu düşünüyorlardı. | TED | جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر |
Günümüzdeki gen ayırma teknolojisiyle mantarı istediğimiz herhangi bir bitkiye ekleyebiliriz. | Open Subtitles | مع الربط الجينات الحديث، يمكننا إدراج الفطر في أي محطة نريد. |
Ancak bu tür bir çalışmadan elde edebileceğiniz şey en basitinden bir gen listesidir. | TED | ولكن ماتحصل عليه من تلك التجارب هو ببساطة قائمةٌ من الجينات. |
Bir gen görüyorsunuz. Aslında FOXO' ya bağlanan birçok gen var. | TED | تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو |
Anlaşılan, onları canavar olmaya uygun hâle getiren bir gen vardı. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش |
İhtiyacım olan şey aynı gen çifti ve bunu sadece oğlumdan alabilirim. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو جين مماثل ولا يمكنني الحصول عليه سوى من أبني |
Bu işlemde bşr hayvandan bir gen alıp onu başka bir hayvana yerleştiriyorsunuz. | TED | انها تعني اخذ جين من احد الحيوانات ووضعها في حيوان آخر |
Bu nedenle aynı zamanda bir taşıyıcı. Şu alışılmadık gen. öyle değil mi? | Open Subtitles | ومن ثم, وقال انه هو أيضا الناقل هذا الجين غير عادية, أليس كذلك؟ |
Anladığım kadarıyla senin ailenin son gen taşıyıcısı da yardım etmiş | Open Subtitles | كما أفهمها, مع مساعدة الناقل الأخير من هذا الجين من عائلتك. |
Peki, gen sürücülerinin iki sorunu var demiştim, hatırladınız mı? | TED | حسناً، تذكرون أنني أخبرتكم أن التحكم الجيني يُواجه بالأصل مشكلتين؟ |
gen sürücülerinin şimdiye kadar çok iyi çalışmamış olması aslında bir bakıma iyiydi. | TED | إلى حد الآن، حقيقة عدم نجاح عملية التحكم الجيني تبعث نوعاً من الإرتياح. |
genetik malzemeyi kromozomda doğru yere yerleştirme sorununun üstesinden gelen yeni ve heyecan veren gen terapisi formları var. | TED | هناك أشكال جديدة مثيرة للعلاج بالجينات التي تتغلب على مشكلة وضع المادة الجينية في المكان المناسب داخل الكروموسوم. |
Böylece, bizde yaşlanmayı kontrol eden gen için yola çıktık. | TED | لذلك خططنا للبحث عن جينات تتحكم في الشيخوخة |
Bu hastalıkla bağlantılı iki gen üzerinde patente sahip şirket, bu sendromu teşhis edebilecek bir test geliştirdi. | TED | طورت الشركة التي حصلت على براءتي اختراع في جينين مرتبطين بهذا المرض اختباراً لتشخيص هذه المتلازمة |
Bu gen tedavisini tamamlamayı başarırsak, dağıtmak için onun yardımına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات سنكون بحاجة إلى مساعدته لنشره |
Ya Kenya gen sürücüsü kullanmayı ister ama Tanzanya istemezse? | TED | ماذا لو أرادت كينيا تطبيق تغيير جيني ولكن تنزانيا ترفض؟ |
Sadece gözleri, bir nedenden dolayı gen terapisine cevap vermedi. | Open Subtitles | فقط عيونه ، التى لسبب ما رفضت العلاج الجينى |
Çok gelişmiş süper bilgisayarlar ve gen sıralama programları... zinciri hemen çözebiliyor. | Open Subtitles | اّلات كمبيوتر هائلة الفعالية ودارسى هندسة الوحدة الوراثية يحللون الجديلة فى دقائق معدودة |
Bunu yapsak bile hala büyük bir sorunumuz var. Bizi insan gen haritası konusuna geri getiren bir sorun: Hepimiz farklıyız. | TED | ولكن حتى مع ذلك، مازالت هناك عقبة، وهذا في الواقع يعيدنا إلى خريطة الجينوم البشري، لأننا جميعاً نختلف بعضنا عن بعض. |
Yeni anıların oluşumunda rol alan gen ifadelerinde de bir artış görülür. | TED | وأن هناك تعبيرات جينية أكثر معروفة بكونها تتدخل في تكوين الذاكرات الجديدة. |
Yani mikroRNA'lar, gen ifadesini düzenleyen küçük moleküllerdir. | TED | الميكرو رنا هي جزيئات صغيرة مُنَظِّمة للتعبير الوراثي. |
Bak burada bir anlaşma bile yapabiliriz gen terapisi karşılığında dronlar. | Open Subtitles | ربّما نستطيع أن نعقد صفقة: آليّات مقابل العلاج الجينيّ |