ويكيبيديا

    "ha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أليس كذلك
        
    • صحيح
        
    • اليس كذلك
        
    • أوه
        
    • صح
        
    • اوه
        
    • إيه
        
    • آه
        
    • هوه
        
    • ههه
        
    • اه
        
    • ها
        
    • أه
        
    • هوة
        
    • أليست
        
    Tamam, burası güzel ve rahat, ha? Cozy Cole gibi. Open Subtitles حسنا , المكان هنا جميل و مريح أليس كذلك ؟
    Hub ve Garth McCann, en soylu ve cesur insanlar, ha? Open Subtitles هب و جارث ماكان أشجع و أجرأ الرجال, أليس كذلك ؟
    Savaşa hazır ol ama saklanmayacak kadar gururlu olma, ha? Open Subtitles كن مستعداً لتقاتل لكن لا تفتخر بالأختباء ، صحيح ؟
    ha şöyle. Şimdi sen sıcacık güzel yerinde dur tamam mı? Open Subtitles هذه هي , فلتبقوا هنا المكان جميل ودافئ , صحيح ؟
    Bunlar nereden... ..çok soğuk, sanki dünyanın sonundayız(kutuptayız), ha, Baptiste? Open Subtitles هذه هيَ00 هي بيضاء مثل الثلج اليس كذلك باتيست نعم0
    Bütün gece açıksın ha, Ace? Open Subtitles أوه , أنت تعمل طوال الليل أليس كذلك يا ايس ؟
    Belki de karıcığın, kocasının rekorunu kıracağım diye biraz korkuyordur, ha? Open Subtitles أوربمازوجتكخائفةقليلاً.. لأنني على وشك تحطيم رقم زوجها القياسي، أليس كذلك ؟
    Artık ünlü birisin, ama eminim umduğun gibi değil, ha? Open Subtitles أنت الآن مشهور غالباًمثلما توقعت، أراهن ، أليس كذلك ؟
    Görünüşe göre bir bölüm daha sonra erdi ha evlat? Open Subtitles أعتقد أنه فجر لفصل جديد أليس كذلك يا فتى ؟
    Yani hedefi tutturamadık, ha? İşte İsveç'te durum bu. TED اذا كنا متأخرين عن الركب .. أليس كذلك .. هذه هي السويد
    Hepimiz bu olaya çok üzüldük. -Kalp krizi, ha? Open Subtitles لقد بكينا جميعاً علية أزمة قلبية, أليس كذلك ؟
    Küçük kız erkekleri seviyor, ha? Open Subtitles المرأة المحاربة تحب الظباء ، أليس كذلك ؟
    Daha sonra kalbin parçalara ayrılacak bu yüzden şimdi iyisin, ha? Open Subtitles في وقت أخر ، قلبهــا سيتمزق لقطــع أهذا صحيح الآن ؟
    Bir sigorta temsilcisini taklit edip, bütün gece araba sürmek gibi ha? Open Subtitles مثل ، تقمص عميلة تأمين و تقودين الليل بكامله ، صحيح ؟
    Sonra kıça bir tekme vurup kıyıya yüzeceksiniz, ha? Open Subtitles و عندها نخرج من القعر و نسبح حتى الشاطىء, صحيح ؟
    Camlar çalışmıyordu. Hep aynı mesele, ha? Open Subtitles النوافذ ما كانت تعمل بشكل صحيح أليست هذه دائما حالتها؟
    Sahte tanrılar arttıkça, gerçek Tanrı siliniyor, ha? Open Subtitles آلهة خاطئة خير من لا إله على الإطلاق، صحيح ؟
    ha Seon icin herseyden vazgececektim neredeyse. Open Subtitles هذا صحيح لا يهم كم الامر صعب كيف يمكنك التفكير فى الاستسلام من الحياة؟
    Fakat bizi burada asla bulamazlar. ha, Natchez? Open Subtitles لكنّهم لن يجدونا هنا . اليس كذلك , ناتشيز ؟
    ha, Mandingo. Ken Norton. Open Subtitles أوه , كين نورتون أوه , ماندينغو كين نورتون.
    Uh, gerçekten içimi boom boom oynatan seksi bir kucaklaşmaydı, ha? Open Subtitles كـانت هـذا عنـاقـا مثيرا استخدمت فيه بعض الأثداء ، صح ؟
    - Oh, Yo! - Öyleyse sen de Bahane'yi izliyorsun ha? Open Subtitles ــ اوه ، لا ــ إذاً، أنتِ من متابعين المسلسل أيضاً
    Dışarıda çok kalmayın, ha gençler? Open Subtitles لا تبقى بعد فوات الأوان ، إيه ، اللاعبون؟
    Annem "evet" demez. O "ah ha" der ve ağzındaki gökyüzü aniden bir Hector Lavoe şarkısına dönüşür. TED أمي لا تقول "نعم" إنها تقول، "آه ها" وفجأةً تصبح السماء في فمها كأغنيةٍ لهيكتور لافو.
    Hepsinin bu kadar kolay gidebileceğinizi mi düşündünüz, ha? Open Subtitles يا ترى يمكن أن يكون لديك كل هذا هوه ؟
    Gücü küçümseme, ha? Open Subtitles أبداً لا تُقلّلُ من تقدير القوَّةَ, ههه
    fakat bizim ha Seon daha sevimli. Hey, ha Seon dünya içinde en sevimlisi bebeklerinin gözlerini gördün değilmi. Open Subtitles اه,لقد اعطيتها الحليب عليك التأكد انها تجشأت
    Demek bir şey değişmemiş, ha? Ben veriyorum, sen hep alıyor ve alıyorsun. Open Subtitles . ها لذلك مامن شىء تغير . انا اعطى وانت تاخذ وتاخذ وتاخذ
    ha, bu arada... Ben bilet satarken, herifin biri bir sürü soru sordu. Open Subtitles أه, بالمناسبة , كان هناك شرطي سألني الكثير من الأسئلة عندما كنت أبيع التذاكر
    Beni yok etmeye çalışan bir gücün ellerinde olmayı ha? Open Subtitles نعم أن اكون في هوة من القوة التى تحاول تدميرى؟
    ha? Böyle değil mi? Open Subtitles انتما مطلوبان على الفور فى مكتب الرئيس ريكتور أليست هكذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد