Bir yanda, iş yerinde çocuk yuvalarının olması Harika ve parlak bir fikir. | TED | من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمرٌ رائع ومستنير. |
Dünyada biraz fazla sevgi paylaşıyor olmaktan mutluyum, çok Harika bir şey, fakat buyrun Dr. Aşk'tan reçeteniz: Günde sekiz kucaklama. | TED | وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم |
Harika, ama canlı olarak ne oraya ne de mezarlığa ulaşabilirim. | Open Subtitles | عظيم , لكنى لا أستطيع حمايته هناك ولا أستطيع قتله هنا |
Harika bir evdir. Saunalar, jakuziler, üç tane tenis kortu. | Open Subtitles | هذا منزل عظيم حقاً ساونا، جاكوزي ، ثلاثة ملاعب للتنس |
Ama Márquez'de ise öyle değildir. O, çevirmenlerin versiyonlarının kendi versiyonundan daha iyi olduğuyla övülmüştür. Ki bu, Harika bir iltifattır. | TED | ولكن الأمر لا يكون كذلك مع ماركيز والذي أشاد بترجمات أعماله على أنها أفضل من أعماله الأصلية، وهي مجاملة رائعة منه. |
Hayatınızda normak seks mi yoksa Harika seks mi istiyorsunuz? | TED | مثل، هل ترغبون بجنس عادي أم بجنس رائع في حياتكم؟ |
Neil Gershenfeld: Bu Harika. Dün gece prova yaparken, filleri izleyerek eğlendi. | TED | نيل: هذا رائع. عندما كنا نتمرن الليلة الماضية، كان مستمتع برؤية الفيلة. |
SS: Tabi, daha cok diyalog oldu, ki bu Harika. | TED | ش س : هناك بالتأكيد حوار مستمر، وهذا أمر رائع. |
Hiç bir müzik eğitimi almamış ama Harika olan bir jaz müzikçi gibi. Matematiğe özel bir ilgisi var | TED | هي مثل ذلك الصديق عازف موسيقي الجاز والذي لم يدرس الموسيقى أبداً، لكنه موسيقي رائع. لديها مجرد إحساس بالرياضيات. |
Yani evet, Harika insanların ve Harika makine öğrenimi birleşimi muhteşem. | TED | لذا أجل، الجمع بين أناس رائعين وتعلم آلة مميز أمر رائع |
Çok Harika bir şeye ulaşmanız için %0.1 şansınız olacak. | TED | سيكون هناك فرصة 0.1 بالمئة لتحصلوا على عنصر بالتأكيد رائع. |
- Birisi açmış, kapatmış, sonra da kilitlemiş. - Harika. | Open Subtitles | شخص ما فتحة و اغلقة , و احكم اغلاقة عظيم |
Harika olur. İyi bir potensiyeliniz olduğunu düşünüyoruz. Zamanlamanız mükemmel. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن لك موهبة جيدة و لك توقيت عظيم |
oh, beyler, bu, gerçekten Harika. ama bu yapabileceğimizin en azı. | Open Subtitles | أوه، رجال، حقا، ذلك عظيم. هو أقلّ نحن يمكن أن نعمل. |
14 yaşında Harika bir kızımız var, tüm görselleri o yaptı. | TED | لدينا ابنة رائعة ذات 14 ربيعًا، التي قامت بعمل الرسوم التوضيحية. |
Galileo 1996'da Jüpiter'in sistemini ziyaret etti ve Europa'nın Harika bir gözlemini gerçekleştirdi. | TED | زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا. |
Çay fincanlarıyla oynayarak yapabileceğiniz birçok şey var, bu Harika. | TED | فهناك أشياء كثيرة يمكنكم فعلها للعب بملاعق الشاي، إنها رائعة. |
Harika. Şimdi ne olduğunu anladın, hadi daha da ilginç bir şey deneyelim. | TED | ممتاز. والآن بما أنك قد فهمت الفكرة الرئيسية دعنا نجرب خدعة أكثر تشويقاً |
Kadın: Çok genç de olsalar Harika bir iş çıkardılar. | TED | امرأة:مع أنهم لا زالوا صغاراً, إلا أنهم قاموا بعمل جيد. |
Hergün yararlandığımız bütün bu Harika plastikler önce plastiği moleküllerine ayırıp daha sonra da özel yöntemlerle geri birleştirilerek yapılıyor. | TED | حيث تقوم بتفكيك الجزيئات وإعادة تركيبها بطريقة محددة للغاية لصنع كل هذا البلاستيك الرائع الذي نتمتع به في كل يوم |
Ne Harika bir gün. Harika bir gün, değil mi, Bay Güneş? | Open Subtitles | يا له من يوم جميل أليس يوما جميلا يا سيد شمس ؟ |
Üçüncü sınıfta, bilgisayar grafikleri profesörüm bize o Harika kısa filmleri gösterdi. | TED | في سنتي الاولى، عرض علينا أستاذ الرسومات الحاسوبية تلك الأفلام القصيرة الرائعة. |
Geniş imkanlara sahip Harika bir ülkede yaşamalarına, en gelişmiş ilaçlara erişimleri olmasına rağmen neredeyse tüm hastalarım hayatını kaybetti. | TED | وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه. |
Hayır Harika görünüyorsun. Özellikle Lion's Head'deki akşam yemeği için. | Open Subtitles | لا انتي تبدين رائعه خاصه للعشاء في مطعم رأس الاسد |
Bir hurma ağacının üstünde kar göreceğim aklıma gelmezdi, ama çocuklar, bir birlerine kar topu fırlatarak, Harika vakit geçiriyor. | TED | لم أفكر أبدا أنني سأرى أشجار النخيل في الجليد، ولكن الأطفال قضوا يوماً عظيماً برمي كرات الثلج على بعضهم البعض. |
Bunların hepsi yapılabilecek Harika şeyler, ama hemşirelerimin hiçbirinden haberi yoktu. | TED | كل هذه كانت أشياء جيدة لتفعلها، ولم تكن للمرضات أي فكرة. |
Kır hayatını seviyor, burada bir iş onun için Harika olur. | Open Subtitles | ولكنه يحب الريف وان استطاع الحصول على عمل هنا سيكون مثالي |
O yüzden unutmayalım, TED'de ya da başka bir yerde, ne kadar Harika fikriniz varsa ya da duymuşsanız, bunların tersi de doğru olabilir. | TED | لذا، دعونا لا ننسى، سواء في تيد، أو أي مكان آخر، أنه أي فكرة ممتازة لديك أو تسمعها، فان العكس ربما يكون أيضاً صحيحاً. |
Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu Harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |