Sözleşme tarihi 8 Haziran 1925. paragraf 34, A maddesi. | Open Subtitles | عقد تاريخه الثامن من حزيران 1925 ، الفقرة الرابعة والثلاثين |
Caitria O'Neill: O bendim. Geçen Haziran, Monson Massachusetts`deki evimizin önünde | TED | كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي. |
Filmin TV ve tiyatro dagitimcilari icin de 5 Haziran gunu gosterimi ucretsizdir. | TED | الفيلم يمقدم مجانا الى الموزعين في التلفاز والمسرح لعرضه في الخامس من يونيو. |
Bu filmdeki olaylar gerçek tarihi olaylara dayanmaktadır..bazı karakterler ve kelimeler değiştirilip/ eklenerek olaylar dramize edilmiştir... 15 Haziran 1944. | Open Subtitles | فلم مستند على وقائق تاريخية حقيقية بعض الشخصيات والكلمات تغيرت أو أضيفت لغرض درامي الخامس عشر من يونيو عا م1944 |
İçinizde 29 Haziran'da başka ne olduğunu hatırlıyan var mı? | TED | هل يتذكر أحداً منكم ماذا حدث أيضاً في 29 يونية العام الماضي؟ |
Paskalya koşusu için bekleyeceksin ve 15 Haziran'da bana rapor vereceksin. | Open Subtitles | ستبقى حتى عيد الفصح بعدها ستقدم نفسك فى 15 يونيه |
Bu yılın Haziran ayında, Global Vote adında bir girişim başlattım. | TED | في يونيو من هذا العام، أطلقت ما يُعرف باسم التصويت العالمي. |
Bunları ilk olarak 6 Haziran'da yayınlanan açıklamalardan duyduk. | TED | لقد سمعنا عن هذا ابتداء ب الكشف في الفترة من 6 يونيو حزيران. |
Haziran 2018'den bu yana 900'den fazla çocuk ailelerinden alındı. | TED | تم أخذ أكثر من تسعمئة طفل من والديهم منذ حزيران عام 2018. |
2017 yılının Haziran ayında Atlanta, Georgia'nın güneyindeki yerel bir aşevinde bir grup insanla birlikte gönüllü oldum. | TED | في حزيران عام 2017، تطوعت مع مجموعة في مخزن للطعام المحلي على الجانب الجنوبي من مدينتي في أتلانتا، جورجيا. |
Haziran'da yine Afrika'ya gidiyorum. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى أفريقيا مرة أخرى في يونيو حزيران. |
Haziran'da onunla beraber Meksika'ya gidiyorum. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران. |
Şu anda 9 Haziran, 2009, bu aşının ilk testlemelerinin ilk sonuçlarını aldık. Ve kuralları değiştiren bir sonuç çıktı. | TED | الآن في التاسع من يونيو ، عام 2009 أتتنا النتائج الأولية من التجربة الاكلينيكية المبدئية للقاح و التي كانت مبهرة تماما |
Morgan O'Neill: Yani, bizler, 1 Haziran'da felaket alanında uzman değildik ancak 3 Haziran'da öyleymiş gibi davranmaya başladık. | TED | مورغان أونيل: لذا، وفي الاول من يونيو فإننا لم نكن خبراء كوارث، ولكن في الثالث من يونيو، بدأنا ندعي ذلك. |
Ve 5 Haziran 1995'te, camın dışından gelen şiddetli bir çarpma sesi benim hayatımı değiştirdi, ördeğinkininse sonu oldu. | TED | في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة. |
Benimle bir dakikalığına geçmişe, 19. yüzyıla özellikle de 24 Haziran 1833'e gelmenizi istiyorum. | TED | أريد أن نعود معا خلال لحظة واحدة إلى القرن التاسع عشر وتحديدا،إلى الرابع والعشرين من يونيو سنة 1833 |
Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile Haziran ayı arasında. | Open Subtitles | و هل أخبرك اين يعيش فى تورينو ؟ فى عام 1955 من يناير حتى يونية ؟ |
22 Haziran 1941'de Adolf Hitler, Sovyetler Birliği'ni işgal etti. | Open Subtitles | في 22 يونيه عام 1941، غزت قوات أدولف هتلر الاتحاد السوفياتي |
Bu bir örnekse, en azından 21 Haziran gecesi ne olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لو كان هذا نمطاَ متبعأ أظنني نعرف ما حدث في يونيو 21 |
Bu yetersizlik, bu yıl Haziran ayında Johannesburg Üniversitesi'nde bir krize yol açtı. | TED | هذه النُدرة قادت الى كارثة في يناير هذه السنة في جامعة جوهانسبيرج |
12 Haziran 1994 tarihinde, sisli bir Pazar gecesinde bu lüks Brentwood evinin önünde iki kişi acımasızca katledildi. | Open Subtitles | في ليلة ضبابيـّة يوم الأحد ـ 12 جوان 1994ـ شخصان قُتلوا بشراسة أمام هذِهِ الشّقة الفاخمـة , الضحايا ؟ |
11 Haziran 2003 gecesinde Manhattan Köprüsünün korkuluklarına tırmandı ve aşağıdaki tehlikeli sulara kendini bıraktı. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
8 Haziran. | Open Subtitles | الثامن من مايو. |
Bedevi rehber, O' na ve arkadaşı Ebu Bekir' e öncülük edip Haziran sıcağında, çölün insan ayağı değmemiş bölgelerinde kaçmalarını sağladı. | Open Subtitles | الدليل البدوى قاده هو و رفيقه أبو بكر فى رحلة هروبهم فى طرق غير مؤهولة فى الصحراء وفى حرارة أيام شهر يونيو |
Haziran 1915'te Güney Afrika, Almanları köşeye sıkıştırarak teslim olmaya zorladı ve topraklarını ilhak etti. | Open Subtitles | بحلول شهر يوليو عام 1915 كانت جنوب إفريقيا قد حشرت الألمان وأجبرتهم على الاستسلام , وتسليم مستعمرتهم. |
Haziran 2008'den beri daha sert cezalar verdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن ذلك لم يكن له علاقة بالأمر لأنه في يوينو من عام 2008 بدأ بتلقي أقسى العقوبات |
Bu kayıt defterindeki son not, makina Haziran 1958'de kapandığında yazılmış. | TED | هذا آخر مدخل في المدونة حين أطفئت الآلة في يوليو 1958 |
2008 yılı Haziran ayında tüm amphioxus genom dizilimi bitirildi. | Open Subtitles | في يونيو عام 2008 تم الانتهاء من تتابعات جينوم السهيم |
Bir sonraki kavuşma Ocak ile Haziran arasında | Open Subtitles | متوقع حدوث الاقتران القادم بين شهريّ يناير ويونيو. |