ويكيبيديا

    "ima" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلمح
        
    • التلميح
        
    • تقترح
        
    • ألمح
        
    • تلميح
        
    • تشير
        
    • يلمح
        
    • ألمّح
        
    • لمح
        
    • لمحت
        
    • تقترحين
        
    • أشير
        
    • ضمنا
        
    • ضمنياً
        
    • توحي
        
    Şovu kendi başıma götürecek kadar güçlü olmadığımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح أنني لست قوية للحد الكافي لإقامة العرض وحدي ؟
    Benim o tabloyla bir ilgim olduğunu mu ima etmeye çalışıyorsunuz? Open Subtitles هل تحاولين التلميح أن لي يداّّ في سرقة تلك اللوحة ؟
    Siz o kutulardan birinde, bir acayiplik olduğunu mu ima ediyorsunuz? Open Subtitles هل تقترح أن مشكلة ما في أحد صناديق السجائر ؟
    Hiçbir şey ima etmeye çalışmıyorum. Sen ima ediyorsun. Ben ifade ediyorum. Open Subtitles أنا لا ألمح إلى شيء، أنت تلمح أما أنا فأعطي معنى ضمنياً
    Geçen hafta içtiğin kahveyle ilgili bir ima mı bu? Open Subtitles أهذا تلميح بشأن القهوة التي شربتها هنا الأسبوع الماضي؟
    İma ettiğin şey hoşuma gitmedi. Takip edilmek de bir o kadar. Open Subtitles لا أحبذ هذا الاعتقاد الذي تشير إليه، ولا أحب أن ألاحق أيضاً
    Bu insanlar, modern toplumları yöneten ekonomik sistemleri bizim anlamadığımızı mı ima ediyor? TED هل يلمح أولئك الأشخاص إلى أننا لا نفهم الأنظمة الإقتصادية التي تقود مجتمعاتنا الحديثة؟
    Bir şey ima etmiyorum. Size dolaysız bir soru sordum. Onu becerdiniz mi? Open Subtitles لست ألمّح إلى أي شيء سألتك سؤالاً مباشراً، هل ضاجعتها؟
    Bana ihanet etmeni istediğini ima ederse, bunu hakaret say, çünkü tuzağı, bu. Open Subtitles تذكر أذا لمح لك بأن تخوننى قم بأهانته لأن ذلك فخه
    Annie telgrafında, çevirilerinin ilk kısmında babanın bir şeylere ulaştığını ima ediyordun. Open Subtitles آني ، لمحت في برقيتك أن أباك كان في الجزءالأول من ترجماته
    Bi saniye, Ricky Simmons ın polis olduğunu ima etmiyorsun, değil mi? Open Subtitles إنتظر, أنت لا تلمح ,أن ريكى سيمونز كان شرطياً هل أنت كذلك؟
    İntikam almak için Walt'un güvenliğini tehlikeye atacağımı mı ima ediyorsun? Open Subtitles هل تلمح على أني اقدم رغبتي في الإنتقام على سلامة والت؟
    Başka bir şekilde ima ettiysem kusura bakma, şakayla karışık. Open Subtitles وآسف على التلميح بعكس ذلك، حتى لو كان مزاحاً، اتفقنا؟
    Benim tabloya birşey yaptığımı mı ima etmeye çalışıyorsunuz? Open Subtitles هل تحاولين التلميح أن لي يداّّ في سرقة تلك اللوحة ؟
    Bu odadan dışarı bilgi sızdığını mı ima ediyorsunuz? Open Subtitles هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟
    Bir şey ima etmiyorum. Çıkarımda bulunuyorum. Çıkarım akıllıca bir tahmindir. Open Subtitles لا ألمح إلى شيء بل أستنتج، والإستنتاج تخمين مدرك
    Bütün bunlar benim deli olduğumu ima etmek için yaşadığım hayatın yanlış olduğunu ima etmek için. Open Subtitles الأمر كله عبارة عن تلميح مفاده انني مجنون بأن هنالك شئ خاطئ في طريقة حياتي
    Bak, ne ima etmeye çalıştığını bilmiyorum ama biz burada yaşama hakkına sahibiz. Open Subtitles إنظر.. لا أعرف إلى ماذا تشير هنا لكن لدينا سُلطة كاملة للعيش هنا
    Peder bildiği bir suçu ima ediyor gibiydi. Open Subtitles ربما كان القس يلمح للدلالة على جريمة حدثت
    İma ettim, ipucu verdim, dergilerde çiçek resimlerini önüne koydum, ama hiç bir zaman anlamadı. Open Subtitles قد ألمّح, وأعبس بوجهه, أطالع المجلات التي تحوي صور الورود, إلا أنّه لم يفهم أبداً التلميح.
    Fahişe olduğumu ima eden bir adamı yere serdin ama kendin... - ...sürekli yüzüme karşı söylüyorsun. Open Subtitles ستقتل رجل لأنه لمح أننى مومس و أنت تقولها فى وجهى
    Hep insanların göründüğü gibi olmadığını ima ederdi. Open Subtitles لقد لمحت للناس من أن ما يجري غير ما يرونه
    Umarım Binbaşıyı bir şey bildiği için birinin öldürdüğünü ima etmiyorsun. Open Subtitles اتمنى انك لا تقترحين ان هناك من قتل الميجور لأنه علم شيئا عنه
    Personelini, senin onlara destek olduğuna inanmaları için büyülediğini ima ediyordum. Open Subtitles كنت أشير إلى قدرتك على جعل موظفيك يؤمنون بأنّك حاكمة لهم.
    Böyle bir katliyamın parçası olacağımı ima ederek şerefimi lekeliyorsun. Open Subtitles تحتقر كرامتى بالاشارة ضمنا الي انني سأدخل في هكذا مجزرة
    Burada olmasa başka bir cevap mı verebileceğinizi ima ediyorsunuz? Open Subtitles أنت توحي بأنك كنت تعطي إجابات مختلفة لو لم يكن هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد