Bu konuda bir Seyler yapacaktim. Ne is olursa yapacaktim. | Open Subtitles | كان لا بد من عمل شيء جراء ذلك فرضيت بأي وظيفة |
- Bu daha iyi bir is. | Open Subtitles | إنها وظيفة أفضل بكثير نائب رئيس الشركة |
-Yani evet, sanat okuluna gittim... -Ama sonra normal bir is buldum reklam sirketi ve... | Open Subtitles | أعني، نعم، لقد ارتدت كلية الفنون، وبعدئذٍ نلت وظيفة في شركة إعلانات عادية |
Benden is istemeye geldiginde ise 5 bin dolar avans istemisti sirf oglunun okul masraflarini ödeyebilmek için. | Open Subtitles | و حين أتت لي و طلبت مني عملاً طلبت مني مقدم 5000 دولار .. لكي لكي تدفع تكاليف مدرسة ابنها |
Ama bu is meselesini netlestirmek icin internete girmem lazim. | Open Subtitles | لكنني أحتاج للعودة إلى الإنترنت و أنجز تلك الوظيفة |
is mi? neden bir is aradin ki? | Open Subtitles | لا بأس فى ان تأخذه لقد وجدت عملا |
Boğazında herhangi bir is kalıntısı yoktu. | Open Subtitles | كلا لأن الضحية لم يموت في الحريق والقصبة الهوائية خالية من أي تراكمات سخام |
sefin intörnü olmak gerçek bir is degil ama olmasini isterim. | Open Subtitles | وظيفة مستجد الزعيم ليست حقيقية لكنني أريد جعلها حقيقية |
Muhtemelen telefonumun sesiydi. Bir is icin aradilar. Sanirim isi alacagim. | Open Subtitles | ربما تكون قد سمعت هاتفي لقد أتتني مكالمة بخصوص وظيفة, أعتقد أنني سأقبلها |
Bunlarin yarisi issiz, Benim lanet vergilerimi pizza ve market gideriyle harciyorlar, diger yarisi is masa iscileri, sirketin bilgisayarini kullanip gunluk islerini yapmak yerine alisveris yapiyorlar. | Open Subtitles | نصفهم لا يملك أية وظيفة يصرفون المال الذي أدفعه كضريبة على البيتزا و بضائع المتاجر و النصف الآخر يستخدمون الحواسيب |
Bu yitirdigim is, yari zamanli bir is degildi. | Open Subtitles | حسناً ، هذه ليست مجرّد وظيفة بدوام جزئي التي فقدتها |
İyi is, iyi maas, bahsisler de iyi. | Open Subtitles | وظيفة جيدة ،وراتب جيد ،وساعات اضافية جيدة |
Bana bir is verdiniz... ama yetmedi kardime de is verdin! | Open Subtitles | لم تمنحي وظيفة فحسب بل منحت أخي وظيفة أيضاً |
is bulmam lazim. Burs bana yetmiyor. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على وظيفة فالمنحة الدراسية لن تكفي إعالتي |
Siki çalismamadan ötürü Jordan Belfort bana bir is ayarladi. | Open Subtitles | جوردان بيلفورت أعطاني عملاً لأني لأني عملت بجد |
Benden is istemeye geldiginde ise 5 bin dolar avans istemisti sirf oglunun okul masraflarini odeyebilmek icin. | Open Subtitles | و حين أتت لي و طلبت مني عملاً طلبت مني مقدم 5000 دولار .. لكي لكي تدفع تكاليف مدرسة ابنها |
Siki calismamadan oturu Jordan Belfort bana bir is ayarladi. | Open Subtitles | جوردان بيلفورت أعطاني عملاً لأني لأني عملت بجد |
Mukemmel. Bu arada su is, ne zaman baslarim? | Open Subtitles | ممتاز, بخصوص تلك الوظيفة, متى سأبدأ العمل؟ |
Dinle, hayatindaki tek seyin bu is oldugunu biliyorum ama bir gün geliyor ki yeterli olmuyor, bütün hayatini sevdiklerinden gizli bir biçimde geçirmek insana çok fazla geliyor. | Open Subtitles | إسمعي, أعلم بأن هذه الوظيفة هي كل شي بحياتك, ولكن يوماً ما, سوف تستدركين بأنه غير كاف ذلك يحافظ على حياتك |
Biliyorum, bu is beni tüketti ama sen de mesgulsün. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، تلك الوظيفة تستهلكني تماماً لكنك كُنت مشغولاً أيضاً |
Biliyor musun, bu kiza is verdim. | Open Subtitles | أتعلمين لقد أعطيت تلك الفتاة عملا |
Kara karbon, is gibidir. | TED | الكربون الأسود عبارة عن سخام. |