ويكيبيديا

    "iyilik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معروفاً
        
    • خدمة
        
    • معروف
        
    • معروفا
        
    • بمعروف
        
    • صنيعاً
        
    • بخدمة
        
    • المعروف
        
    • صالح
        
    • خدمه
        
    • خير
        
    • الخدمة
        
    • الخدمات
        
    • إحسان
        
    • خدمات
        
    Ama her şeyden önce, bana bir iyilik yapmanızı istiyorum. TED لكن بدايةً وقبل كل شيء، أريدكم أن تُسدوا لي معروفاً.
    Willy, bize bir iyilik yap ve servis girişinden çıkmamıza izin ver. Open Subtitles ويلى , أسدى لنا معروفاً . و إجعلنا نخرج من مدخل الخدمة
    Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. Open Subtitles أتمني أن يسدي إلينا خدمة ويرحل من هنا ويضغط على الزر ويغادر المكان
    Senden, bana bir iyilik yapıp, Onu Casablanca'dan çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Dinle, olur da tekrar yakalanırsam bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري
    Tamam mı? Şimdi bana bir iyilik yapın. Söylediğim topu izleyin. TED الان, اسدو الي معروفا. اتبعو الكره التي اطلب منكم ان تتبعوها.
    Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba? Open Subtitles سيدة جراهام, اتساءل ان كنت تقومين لزوجك بمعروف كبير وتأتى معى
    Herhalde onu buradan vurabilirim. İkimize de iyilik yapmış olurum. Open Subtitles أستطيع أن أطلق عليه النار من هنا، سأسدي لكلينا معروفاً
    Kendinize bir iyilik yapın da henüz vakit varken atlarınıza binip gidin. Open Subtitles يجب عليكما أن تصنعا بأنفسكما معروفاً و تغادرا بينما مازال هناك وقت
    Bak, madem uzak bir gezegenden geldin, bize bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles انظري، إذا كنت فعلاً من كوكب بعيد، لمَ لا تسدينا معروفاً ؟
    Onun için kendine bir iyilik yap ve benimle oraya gelme. Open Subtitles لذا، فلم لا تسدي لنفسك معروفاً و لا تدفعني للحديث به؟
    Senden, bana bir iyilik yapıp, Onu Casablanca'dan çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Sağolun doktor. Brooklyn için büyük bir iyilik etmiş oldunuz. Open Subtitles . شكراً يا دكتور . لقد أسديت لبروكلين خدمة عظيمة
    Hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. Open Subtitles لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟
    Neden kendine bir iyilik yapıp gidip o hergeleyi öldürmüyorsun? Open Subtitles أفعل لنفسك معروف يا أبن العاهرة و أقتل ذلك الوغد
    Bana bir iyilik yapıp burada bir dakika bekleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تسدى لى معروف وتبقى هنا لدقيقه واحده
    Hey, Jerry, anlıyorsun herhalde, Lloyd sana bir iyilik yapıyor. Open Subtitles جيري كما تعلم , لويد يريد أن يصنع لك معروفا
    Hayatını kurtardığımızdan dolayı, bize bir iyilik yap... ve bir daha ki sefere nefes almayı bir başka şehirde kes? Open Subtitles حسنا , منذ ان انقذنا حياتك اتستطيع ان تفعل بنا معروفا وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟
    Evet, elbette ama kapatmadan önce bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles نعم, نعم, بالتأكيد ,لكن هل لي بمعروف قبل أن تقفل الخط؟
    Bir erkek ne zaman seni reddetse, nedense hep sana iyilik yapmış olur. Open Subtitles في كل مرة يراوغك فيها أحد و يدير وجهه عنك، فإنه يسديك صنيعاً
    Ian,sana yaptığım onca iyilikten sonra bana bir iyilik yapmana izin verdim. Open Subtitles ايان كل الخدمات عملتها لك اضطررت للسماح لك للقيام بخدمة لي هااااا
    Şimdi durumlarımız değişti ve sen, iyilik yapmam için sızlanıyorsun. Open Subtitles الآن تبدلت أحوالنا ، جئت تئن إلـيّ طالباً المعروف
    Bir cinayeti yüzlerce iyilik bile bağışlatamaz. Open Subtitles حتّى مائة عمل صالح لا تكفّر عن جريمة قتل واحدة
    - Bu sana olduğu kadar onlara da bir iyilik. Open Subtitles حسناً أعدك بأنه خدمه لهم بقدر ماهي كذلك بالنسبة لكِ
    Yüzüğü takar ve onu sahiplenirseniz, onu iyilik yapmak adına kullanamazsınız. Open Subtitles فإن تقلّده المرء وطالب به فلن يستخدمه لأي مسعى به خير
    Tüm bu olanları unutursanız bana büyük bir iyilik yapmış olursunuz. Open Subtitles أنت ستفعل لى إحسان عظيم إذا نسيت الشيء بأكمله
    Ben de büyük bir adamım ve iyilik yapıp iyi hissetmeyi severim. TED وأنا رجل رائع، وأحب أن أكون راضيًا عن نفسي بفعل خدمات كهذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد