ويكيبيديا

    "kadar çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكثير من
        
    • العديد من
        
    • بشدة
        
    • بقدر
        
    • كثير
        
    • مدى
        
    • أكثر مما
        
    • كثيرًا
        
    • مقدار
        
    • بشدّة
        
    • كلما
        
    • الكم من
        
    • بجد
        
    • القدر من
        
    • أكبر عدد
        
    Bu süreç, düşmeye başladığı noktadan yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir. TED هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض
    Bu, daha öğrenebileceğimiz ne kadar çok basit soru olduğunu göstermek içindi. TED وهذا يبين لنا أن هناك الكثير من الأسئلة الجوهرية قد تُرِكَت للفَهم.
    Cevaplanması gereken ne kadar çok soru var, bunları neden doldurmamız gerekiyor? Open Subtitles هناك العديد من الأسىلة لنجيب عليها لماذا علينا أن نملي هذه الاستمارات?
    Bir iksirin bu kadar çok fanteziyi harekete geçirebileceğinde şüphe duyuyorum. Open Subtitles أشك بشدة بأن اكسير واحد يمكنه الفخر بالعديد من الميزات الرائعة
    Toby, sigorta veritabanına gir. Bulabildiğin kadar çok araba bul. Open Subtitles توبي،قم باختراق قاعدة بيانات التأمين وأبحث عن السيارات بقدر ماتستطيع
    O kadar çok eğlenirler ki, tekrar çocuk gibi hissederler. Open Subtitles لقد حضوا سوياً بمرح كثير لدرجة شعروا بأنهم أطفالاً مجدداً
    Yoksa bugün ortalıkta dolanan bu kadar çok sayıda Taylandlı olmazdı. TED ولولا هذا .. لما كان هنالك الكثير من التايلنديين يسيرون هنا
    Ama hepimize ne yapmamızı söylemeye yetecek kadar çok paya sahip. Open Subtitles و لكنه يملك الكثير من الأسهم التي تجعل منه مديراً للشركة
    Abin kadar çok yaşamış olsaydın, senin de bir şeylerin olurdu. Open Subtitles لو أنك عشت مثل أخيك الأكبر ستحصل علي الكثير من الأشياء
    Sus! Bana o kadar çok yazdın ki! Hepsi çok güzeldi. Open Subtitles اسكت، فقد كتبتَ الكثير من الرسائل رسائل جميلة، أنكرها لو استطعت
    O kadar çok para kazanıyor olacağız ki, bunların hiçbir önemi kalmayacak. Open Subtitles سوف نحصل على الكثير من المال لا علاقه بين موتهم و المال
    O kadar çok et vardı ki buruşuk köpekler gibiydi. Open Subtitles كان هناك الكثير من الجلد كان ككلب الـ شار بي
    O kadar çok deneyimsiz gönüllü var ki, vakit kaybediyoruz. Open Subtitles العديد من الناس يريدون المساعدة لكن ينتهي الامر بإهدار وقتنا
    - Hayır. Hayır, bunu asla söylemedim. O kadar çok kelimeyle değil. Open Subtitles لا , لا , لم أقل ذلك أبداً وليس العديد من العبارات
    Bu kadar çok çürük varken, herkes kamyonun altında kaldığını sanar. Open Subtitles لديك العديد من الكدمات , سيظن الجميع أنك تعرضت لحادث سيارة
    Onunla olmayı o kadar çok istedim ki kendimin de yukarıya yükseldiğini hissettim. Open Subtitles كنت أرغب بشدة فى البقاء معه بالكاد شعرت بنفسى أخرج الى الهواء الطلق
    Hamile olmayı o kadar çok istiyorum ki, zihnim oyunlar oynuyor. Open Subtitles أريد فقط أن أكون حاملا بشدة لدرجة ان عقلي يهيئ لي
    Büyük bir bok çukuru. Ne kadar karıştırırsan, o kadar çok kokar. Open Subtitles كرش كبير من البراز , يارجل بقدر ماتخضها , بقدر ماتطلق ريحا
    Nasıl birini bu kadar çok sevebiliyorsun ve nasıl olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles كيف بستطاعتك حب شخص ما كثير و انت لا تعرف كيف
    Son 22 yıldır, Senato'da hiç bu kadar çok destek mektubu almamıştım. Open Subtitles لم أحظى برسائل داعمة لى على مدى 22 عاماً كما حدث الآن
    İkinizi de tahmin edemeyeceğin kadar çok seviyorum ama buna izin veremem. Open Subtitles أحببت كلاكما كثيراً أكثر مما تتصور لكن لا يمكنني ترك هذا يحدث
    Buralara artık ne kadar çok gelmese de o yine de benim amcam. Open Subtitles حتّى و إن لم يكن يأتى إلى الجوار كثيرًا بعد الآن، سيبقى عمّى
    - Ne kadar çok terapiye ihtiyacınız olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما مقدار العلاج الذي يحتاجه الناس؟
    Eski karımın çocuğu olamıyordu, o kadar çok istiyordum ki. Open Subtitles زوجتي السابقة لم يكن بوسعها الحمل وكنتُ أتوق لهم بشدّة
    Ne kadar çok yaslayabilirseniz bşr bakıma o kadar iyi. TED وكلما تمكنت من الاتكاء بشكل اكثر, كلما كان ذلك افضل
    Bu kadar çok kadınla bu kadar az adam manastır dışında hiç görmemiştim. Open Subtitles ولم أر هذا الكم من النساء مقابل قلة من الرجال خارج دير راهبات
    Bu kadar çok çalışmaya devam ederseniz Wildcats'i bile yenebiliriz. Open Subtitles يارفاق اعملو بجد حينها ستكونون قادرين على ضرب القطط الوحشية
    Peki, bu kadar çok plastik atıkla nasıl başa başa kaldık? TED إذًا كيف انتهى بنا الأمر إلى هذا القدر من المخلفات البلاستيكية؟
    Aslında benim konum, mümkün olduğu kadar çok insanla paylaşırsam işe yarar. TED في الواقع، تنجح مؤامرتي فقط إذا شاركتها مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد