Elini kaldır ve tekrar et, ´Artık hiçbir insanı öldürmeyeceğime yemin ederim.´ | Open Subtitles | فقد ارفع يدك الى اعلى و قل اقسم بالا اقتل اي احد |
Anlamamıştım. Sen, şu uzun adamla dans edeceksin. Uzun adam, ellerini kaldır! | Open Subtitles | لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك |
Pekala aptal, ellerini yukarı kaldır ve arkaya bin. | Open Subtitles | حسناً، أيها الغبي، إرفع يديك، وادخل في صندوق السيارة. |
Biraz başını kaldır. Çok mutlusun. | Open Subtitles | ارفعي رأسك للأعلى قليلاً أنتِ سعيدة للغاية |
Sağ elini kaldır. Benim için sıkı çalışacağına yemin etmen gerekiyor. | Open Subtitles | الآن أرفع يدك اليمنى، عليك أن تقسم بإنك تعمل بجد لصالحيّ. |
Telefonu kaldır ve köpek balığı ısırığını kime haber vermek gerektiğini öğren. | Open Subtitles | ارفع سماعة الهاتف, وجد بمن يمكنني الإتصال للإبلاغ عن عضة سمكة قرش |
Benim kurtarmamı istiyorsan tek parmağını, onu istiyorsan iki parmağını kaldır. | Open Subtitles | ارفع اصبع واحد إذا أردت أن أنقذ حياتك أو أصبعان لها |
Şu kepi gözlerinin üzerinden kaldır ve başını dik tut. | Open Subtitles | ارفع هذه القبعه عن عيناك و أرفع رأسك قليلا |
Topu havaya kaldır Şef. Yukarı kaldır. McMurphy... | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
kaldır elini Şef. | Open Subtitles | فقط ارفع يدك لاعلي. ان كل الرفاق هنا قد رفعوا ايديهم |
Evet. Koridorun sonunda. Sağa dön, klozeti de kaldır. | Open Subtitles | أجل، إنه في آخر الرواق، على اليمين، إرفع غطاء الحمام |
Joey, bana bir iyilik yap. Elimi kaldır ve şuna bir tokat at. Oh, Rachel! | Open Subtitles | جوي ، ساعدني إرفع لي يدي ، و إضرب بها الكرة |
Kaputu kaldır. 285'lik araba neye benziyor göreyim. | Open Subtitles | إرفع الغطاء يا رجل، أريد أن أعرف ما هو شكل مئتين وخمسةِ وثمانون ألف دولار |
Sağ ayağını biraz kaldır, bacaklarını da biraz daha aç. | Open Subtitles | ارفعي قدمك اليمنى قليلاً وباعدي بين ساقيك أكثر |
Silahını yere bırak, ellerini kaldır. Her şey bitti, dostum. | Open Subtitles | أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل |
Köleci başı, yüreklendirme kırbacını kaldır ve ceza kırbacını çıkart. | Open Subtitles | يا مراقب الرقيق، ضع سوط التشجيع جانباً وخذ سوط التعذيب |
Sivil. Silahını kaldır. | Open Subtitles | الدائرة الانتخابية 93، الزي الرسمي أبعد سلاحك |
Şu şeyi aşağıda tut. Elinde tut, hafifte yukarı kaldır. | Open Subtitles | أمسك هذا الشيء في الأسفل أمسكة فقط ،ارفعة للأعلى هكذا |
Eğer yapıyorsan elini kaldır. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
Uygun bir şeyler bul ve kaldır kıçını! Geç kaldık. | Open Subtitles | جد شيئا يلائمك في الخزانة و حرك مؤخرتك نحن متأخرون |
Haydi,canım,kapıyı aç! Topuzu kaldır,sevgilim. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي |
kaldır şunu. Diğer taraftan. | Open Subtitles | ارفعوها، حسناً، لنرفعها، اسحبوا. |
Kıçını kaldır Ayak parmaklarını tut | Open Subtitles | ابعد مؤخرتك السمينة عن الارض اوصل لاسفل و المس صوابعك |
Şimdi, kollarını kaldır. | Open Subtitles | ـ الآن ، أرفعي ذراعيك عالياً ـ هل تمكنتي منه ؟ |
Eşyalarını kaldır ve masayı hazırla. | Open Subtitles | ,أموت من القلق ضعي أغراضك بمكانها وأجلسي على الطاولة |