Yazmaya kalksan bir kütüphaneyi dolduracak kadar 800 yıllık macera yaşadım. | Open Subtitles | ثمانمئة عام من المغامرة ما يكفي لملئ مكتبة لو اخترت تدوينها |
O zaman macera duygumuzu yeniden keşfetmek için şuna benzer bir şeye ne dersiniz? | TED | ماذا عن شئ كهذا لإعادة أكتشاف روح المغامرة فينا؟ |
Bu günlerde keşif ve macera alanında yapılabilecek her şeyin yapıldığına dair yanlış bir düşünce var. | TED | هناك شيء من خلط المفاهيم اليوم كلها حصلت في مجال الاسكشاف و المغامرة. |
Onca yakışıklı macera yaşadım ancak tüm bunlar, yine bu gölete dönmem uğrunaymış. | Open Subtitles | يا لها من مغامرات وسيمة حظيت بها، لينتهي بي المطاف في نفس البركة، |
Kim bilir, Belki de, hatıralarımızda bir macera olarak kalır. | Open Subtitles | من يعلم, ربما ننظر الى هذا اليوم على انه مغامره |
İlk kez bota çıktığım ve küçük kamaraya bakakaldığım andaki macera hissini hiçbir zaman unutmayacağım. | TED | لن أنسى أبدا شعور المغامرة الذي انتابني عند صعودي على متن القارب وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة. |
macera ve keşfe, ön kapımdan sadece birkaç dakika alan bütün bu farklı yerleri keşfetmeye âşık oldum. | TED | وقعت في حب المغامرة والاستكشاف الذهاب لاستكشاف كل هذه الاماكن المختلفة التي تكون على مسافة قريبة من منزلي. |
Başlamak üzere olduğumuz sıradışı bir macera anlatayım. | TED | إذا دعوني أخبركم حول المغامرة الاستثنائية التي سنقوم بها. |
Ve bu şimdiye kadar içinde bulunduğumuz en heyecanlı macera. | TED | وهذه هي المغامرة الوحيده الأكثر إثاره لنا حتى الآن. |
Çoğu macera oyununda bu küçük miktarda oyun parası ya da bir miktar deneyimdir | TED | في معظم ألعاب المغامرة, إنها نوعاً من نقود ألعاب, نوعاً من خبرة, |
...Öyle bir macera ki, grubumuzdan on iki kişi korkunç şekilde can verdi. | Open Subtitles | أحضرنا البرهان الحي لمغامرتنا... المغامرة التي لقي إثنا عشر من طاقمي موتاً بشع |
Michael bugün nasıl bir macera yaşayacağız? | Open Subtitles | مايكل ما هي المغامرة التي علينا ان ننفذه اليوم؟ |
Şimdi sizlere bu macera dolu günleri anlatmama izin verin. | Open Subtitles | و الآن دعونى أخبركم عن أيام المغامرة الشيقة |
Sen macera filmi yıldızısın. Ben çok macera yaşıyorum. | Open Subtitles | أنت نجم أفلام مغامرات أنا أعيش مغامرات كثيرة |
Ancak size söylemeliyim ki, Marge Deton arabayı kullanırken yanında oturmaktan daha heyecanlı bir macera yok. | TED | ولكن سوف أخبركم , ليس هناك مغامره مروعه أكثر من ركوب السيارة مع مارج ديتون. |
Önünde ne macera varsa bil ki kalbim her zaman seninle olacak. | Open Subtitles | , مهما كانت المغامرات التي أمامك أعرف بأن قلبي دائما سيكون معك |
20.000 dolara patlayan bir macera yaşadığımızı farz et. Konuyu kapatalım gitsin. | Open Subtitles | اعتبر أننا قمنا بمغامرة كلفتنا 20 ألف دولار دع الأمور تنته هنا |
Bu yüzden, güvenlik ihtiyacımızı ve bir ilişkideki macera ihtiyacımızı veya bugünlerde tutkulu evlilik olarak adlandırdığımız öğeyi dengelemek. Bunlar eskiden birbirleriyle çelişen ifadelerdi. | TED | لذلك توفيق إحتياجاتنا للأمان و إحتياجاتنا للمغامرة في علاقه واحدة ، أو ما نحبه اليوم لنسميه الزواج العاطفي ، يستخدم ليكون تناقضًا في المصطلحات. |
Dayanılmaz bir macera kahramanıymışım gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا كبطل من أبطال الإثارة هكذا أشعر بعدها |
Sadece söyleyebileceğim, macera aramaya gittim ve üstesinden gelebileceğimden daha fazlasını buldum. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انني خرجت ابحث عن المغامره و وجدت اكثر مما استطيع معالجته |
Sana hayal edemediğin macera ve mucizelerle dolu kocaman bir dünya gösterebilirim. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى |
Yeni çıkanlar. macera. Örümcek Adam 3. | Open Subtitles | الاصدارات الجديدة مُغامرة , الرجل العنكبوت الجزء الثالث |
Dört yıl içinde ekibi, macera Uzmanları 1 9 müşterisini de hiçbir kayıp vermeden zirveye ulaştırmıştır. | Open Subtitles | خلال 4 الأعوام التالية، قام فريقه "المستشارون المغامرون" بإرشاد ناجح لـ 19 عميل إلى قمة الجبل، بدون وفاة واحدة. |
Hiç içinde yeniyetme kısa eteklilerin olmadığı macera yok mu? | Open Subtitles | ليـسَ هناك أي رومانسيه أو مغامرةً في العـالم دون إمرأةٍ شـابه بهـا |
Bazilari Savas ve Baris'i okuyup... bunun bir macera romani oldugunu düsünür. | Open Subtitles | أنسة تاسمكر الناس يمكنهم قراءة الحرب و السلام و يعتقدون إنها مجرد قصة لمغامرة صغيرة |
Nil'den vazgeçtikten sonra size yeni bir macera lazımdı. | Open Subtitles | الآن بعد أن تخليت عن نهر النيل -أنت بحاجة إلى مسعى جديد |
Kulağa çok hoş gelse de, Beverly'nin ailesi burada çünkü yarın "İkiz macera Kampı" var. | Open Subtitles | جميل كما تبدو ولكن اباء بيفرلي هنا لأن لدي مخيم مغامر توين غدا |