ويكيبيديا

    "mum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشمعة
        
    • الشمع
        
    • شموع
        
    • شمعه
        
    • شمع
        
    • بالشموع
        
    • الشمعه
        
    • كاندل
        
    • شمعات
        
    • وشموع
        
    • شمعةً
        
    • شمعدان
        
    • لشمعة
        
    • كشمعة
        
    • آنية
        
    Tıpkı, hızlı parlayan ama çabuk sönen bir mum gibi. TED مثل الشمعة ذات اللهب الوهاج التي تُستهلك في وقتٍ قصير.
    - Kimse yok ama mum hala sıcak. - Çabuk, saraya! Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    mum yazıcısı olarak adlandırılan yeni bir yazıcıdan geçırırsınız bu kağıdı TED نضعه في نوع جديد من الطابعات تدعى طابعات الشمع.
    Napıcam ? -Gider bi kaç mum yağ falan alırız.. Open Subtitles يمكننا أن نهب للتسوق ونشتري شموع و زيوت و عطور
    Bir mum yakıyorum ve tüniğimden bir parça koparıp göz bağı yapıyorum. Open Subtitles و سأشعل شمعه و سأقطع قطعة من ردائي و سأحولها لعصابة عين
    Senin dokunduğun tava daha sıcaktı, ama onun da yediği mum büyüktü. Open Subtitles اعنى , انت بالفعل لمست مقلاة مغلية لكنه اكل شمع اكثر منك
    En hızlı yolculuk etme yolunun mum ışığı olduğunu keşfettim. Open Subtitles لقد وجدت أن أسرع طريقة للترحال هي بواسطة ضوء الشمعة
    Ve hepimiz onun etrafında toplandık yatağının yanında bi mum vardı. Open Subtitles وكنا قد تجمعنا جميعا حوله وكانت هناك تلك الشمعة بجانب سريره
    mum 15 dakika yanardı, 15 dakikalık eşsiz aydınlık. Sonra onu alırlardı ve ben karanlığa dönerdim. TED كانت الشمعة تُشعل لمدة 15 دقيقة، 15 دقيقة من النور الثمين، ثم يأخذونها، وأعود إلى الظلام الدامس.
    Fakat gerçek mum probleminde böyle bakmak istemezsiniz. TED لكن في حالة لغز الشمعة الحقيقي، فأنتم لا تريدون أن تبدوا هكذا.
    Bu odadaki herkes kendi alanlarına özgü mum problemleri ile uğraşıyor. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    mum kağıdın içine emilir böylece istediğiniz araçı elde etmiş olursunuz. TED تضعه بداخله, ثم تسخنه قليلا. يطبع الشمع خلالها فتمتصه الورقة. فتحصل على الجهاز الذي تريده.
    Büyücülük, ya da meme ucuna mum dökmek falan değil. Open Subtitles عربده مدارس الكبار الاساسيه انا لا اتكلم عن قطرات الشمع على الحلمات
    Bay Green konservatuarda elinde mum. Open Subtitles السيد اخضر في المستنبت الزجاجي مع اعمدة الشمع
    Haftaya ben altı olunca gerçek mum istesen iyi olur. Open Subtitles الاسبوع المقبل حينما يكون عمري ستة يجدر بك طلب شموع
    mum olmadan doğum günü pastası olmaz. Open Subtitles لا يمكن ان تكون كعكة عيد ميلاد، اذا لم يكن شموع عليها.
    Baba... Teşkilattaki her yılın için bir mum var. Open Subtitles اريدك ان تعلم ان هناك شمعه لكل سنه قضيتها في الشرطه
    Buraya mum koymak hiç aklımıza gelmemişti. Open Subtitles نحن لم نعتقد بأننا نحط شمعه بالخارج هنا.
    Sana bedava kuponlar verip, sıcak mum banyosu yapacağız. Open Subtitles سأحضر لك بعض الفطائر الباردة وسنعطيك شمع حار مجاني
    Şu ellerinde mum tutanlar yemin edecek olanlar. Open Subtitles أنظر ، هؤلاء اللاتى تمسكن بالشموع هن من ستحصلن على النقاب
    mum kutuyu ısıtacak, böylece lastiğin arkasındaki kar eriyecek. Open Subtitles الشمعه ستذيب صحفيه الثلج التي اوقفت الكفرات
    mum Kafa, Karamela, Rancis, harika görünüyorsunuz. Open Subtitles (كاندل هيد)، (تافيا)، (رانسيس)، تبدون بخير
    6 tane mor mum olmalıydı ve öncelikli olan 6 tane mum. Open Subtitles ويجب أن يكون هنا 6 شمعات أرجوانية، وشمعة على شكل رقم 6.
    Büyük Otel'in altında mum ve havai fişekler altındaydın. Open Subtitles وذهبت الى الفندق الكبير العاب نارية وشموع
    Günümüzün karanlık çatışmalarında, her birimiz, karanlığı aydınlığın yeneceğini hatırlatan ve asla karanlığın kazanmayacağını anlatan, birer parlayan mum olabiliriz. TED وخلال ظلام صراعات اليوم، يمكن لكل واحد منا أن يصبح شمعةً مضيئة، وإثباتاً بأن النور سيتغلّب على الظلام، لا العكس أبداً.
    Onu geri kazanmama engel olmaya çalışacaksan... yanına büyük bir mum al. Open Subtitles واذا كنت سوف تقف بطريقي لاستعادتها من الافضل لك ان تحضر شمعدان كبير جدا
    Hayır, dostum. Ev yapımı çirkin mum diye bir şey yoktur. Open Subtitles مستحيل يا رجل ، لا وجود لشمعة بشعة من صنع منزلي
    Ben de hayatımı kısa bir mum olarak görmüyorum, durup dinlenmeden çalışıyor olsam da. TED وأنا، أيضاً، لا أستعرض حياتي كشمعة صغيرة، بالرغم من أني أحرقها على الجهتين.
    Helen teyze hastaneye kaldırılmış, hâlâ mum çiçeklerini düşünüyorsun? Open Subtitles كيف يمكن أن تفكرى فى آنية الزهور بينما العمه (هيلين) فى المشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد