ويكيبيديا

    "neyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بماذا
        
    • مالذي
        
    • ما الذى
        
    • فعل ماذا
        
    • وماذا
        
    • عن ماذا
        
    • فعلت ماذا
        
    • ماالذي
        
    • بشأن ماذا
        
    • فيم
        
    • إلام
        
    • في ماذا
        
    • وما الذي
        
    • بم
        
    • على ماذا
        
    -Evet, ben de bunu merak ediyordum. Neyi kutluyoruz tatlım? Open Subtitles أعرف هذا هو ما كنت أتساءل عنه بماذا نحتفل، عزيزي؟
    Bu şarkı bana Neyi hatırlatıyor biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟
    Bu şarkı bana Neyi hatırlatıyor, biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف أنت تعرف بماذا تذكرنى هذه الأغنيه ؟
    Kusura bakmayın ama Neyi ne zaman kaşıyacağıma kendim karar veririm. Open Subtitles مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى
    O zaman senin, sana anlatilan rüyalarin gerçek dünyada Neyi temsil ettigini söyleyen çizelge gibi bir seyin olmali. Open Subtitles حسناً, إذن لا بد أن لديك بعض المخططات أو شيء ما هنا تخبرك مالذي يمثله كل حلم في الواقع
    Bu umurumda bile değil. Neyi kanıtlayabilirler ki? Open Subtitles انا لا اهتم بهذا, ما الذى يمكن ان يُثبتوه ؟
    Sana bazı şekiller göstereceğim ve, ee... sen bana onların sana Neyi çağrıştırdığını söyleyeceksin. Open Subtitles ..سأريك بعض الصور وأخبريني .. بماذا تذكركِ
    "Neyi satıyorum?" diye düşünüyorsun. Kendini satıyorsun. Open Subtitles أنت تعتقد، ان الأمر متعلق بماذا تبيع ما تبيع هو نفسك
    - ama gerçek olsa bile. - bu kadın için Neyi riske attığını biliyor musun? Open Subtitles حسنا حتى لو كانت موجودة هل تعلم بماذا تخاطر الان ؟
    "Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. Open Subtitles بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد
    "Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. Open Subtitles بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد
    Başka Neyi itiraf etmeni istediğini bilmediğine emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد انك لا تريد ان تعرف بماذا يريدك ان تعترف ؟
    Peki her Pazar gününde Neyi kutluyorsunuz o zaman? Open Subtitles بماذا تحتفل إذاً كل سنة يوم أحد عيد الفصح؟
    İyi, bak, o artık yok, gerçekten, Neyi konuşmayı umuyorsun? Open Subtitles حسناً, أنظري,لقد رحلت الآن لذا ,مالذي يمكننا أن نتحدث عنه؟
    Hedefini gör, Neyi amaçladığını anla, ve yayı öyle bırak. Open Subtitles رؤية هدفك إفهمي مالذي تصوبين نحوه وجسدياً دعي السهم يطير
    Kadın, kelle avcısının ahırdaki zenci arkadaşı derken Neyi kastetti? Open Subtitles مالذي قصدته عندما قالت صديقك صائد الجوائز الأسود في الإسطبل؟
    Ama Neyi kanıtlamaya çalıştığınızı merak ediyorum. Open Subtitles و لكنى لا أكف عن التساؤل ما الذى تحاول أن تثبته
    Kimin Neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! Open Subtitles لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من
    Peki bu, maddenin en gelişmiş formu olarak bulunduğumuz evrende Neyi ifade eder? TED وماذا قد يعنى هذا فى هذا الكون حيث نحن أرقى أشكال المادة ؟
    Haydi, oğlum. La Vida Loca ile Neyi kastettiğimizi gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles انك تعرف تماما عن ماذا نتحدث فأنت تريد الذهاب لإمرأتك الأسبانية المجنونة
    - Neyi kazandın? Open Subtitles لقد فعلت ذلك للتو - فعلت ماذا للتو؟
    Neyi anlamıyorum biliyor musun, senin bu kadar çok derdin varsa acaba diğerleri nasıl üstesinden geliyor? Open Subtitles أتَعْرفُ ماالذي لا أفهمه إذا كانت هذهـ مشكلة كبيرة لك، كَيف كُلّ شخص آخر سيجتاز هذا؟
    - Neyi biliyor muyum? Open Subtitles يعلم بشأن ماذا ؟
    Kendime Neyi yanlış yaptığımı sorup duruyorum. Open Subtitles تعرف , أنا أسأل نفسي فيم أخطأت
    Erkekler yürürken Neyi görmeye çalışacaklar? Open Subtitles إلام ينظر الرجال هناك عندما تمرّ النساء؟
    - Neyi tekrar düşüneyim. Open Subtitles أفكر في ماذا مرة أخرى؟ الوقت تأخر جداً الآن.
    Bak, gelen her neyse, Neyi sıraya koymuşsa ne zaman başlayacağını bileceğim. Open Subtitles انظرو أي ماكان قادم وما الذي يخطط له سأعرف به حينما يبدأ
    - Bu sefer Neyi bok ettiniz? Open Subtitles لابد أنك تتوقع زيارتي بم فشلتم هذه المرة ؟
    Oldu işte ama bir kez daha başıma gelirse bu Neyi gösterir? Open Subtitles انه فقط قد حصل ولكن ان حصل مجدداً على ماذا يدل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد