ويكيبيديا

    "neyin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا
        
    • مالذي
        
    • ما
        
    • خطبك
        
    • وما
        
    • ماهو
        
    • ماهي
        
    • بماذا
        
    • إلامَ
        
    • عمّا
        
    • خطبكِ
        
    • إلام
        
    • عمّ
        
    • وماهو
        
    • لأي شيء
        
    - Kimin ya da neyin sorumlu olduğunu düşünüyorsunuz ? Open Subtitles من أو ماذا الذى تعتقد أنه مسئول عن هذا ؟
    İspanyol dantellerin ve pahalı çay fincanlarından başka neyin var? Open Subtitles ماذا لديك إلى جانب بك الدانتيل الاسباني وأقداح الشاي درسدن؟
    Yıl boyunca bu partiyi iple çekmiştin. Bugün neyin var? Open Subtitles لقد إنتظرت هذا الحفل طوال العام ماذا دهاك اليوم ؟
    Atla ilgili neyin yanlış olduğunu anlarsak belki Bryn'in katilini bulabiliriz. Open Subtitles اذا اكتشفنا مالذي مصاب به الحصان ربما نستطيع عزل قاتل براين
    - Banyoda çok uzun kaldı. - neyin var senin? Open Subtitles لقد كانت لفترة طويلة جدا في الحمّام ماذا جرى لك؟
    Kakule çayı içmiştim bir zamanlar, ama bu köpüklü çay da neyin nesi? Open Subtitles لقد شربت الشاى مع حبات الهال مرات كثيرة ولكن ماذا تعنى بالشاى والرغوة؟
    neyin varmış bir görelim, adamım. Bazen takım arkadaşlarını kullanman gerekir, adamım. Open Subtitles دعنا نرى ماذا فهمت يا رجل يجب ان تمررها لاحد اعضاء فريقك
    Sana yardım sözü verecek olup orduyu kuzeye gönderirsem, karşılığında sunacak neyin var? Open Subtitles ماذا يجب أن تقدميه ؟ مقابل كلمتي التي سأساعدك بها لإرسال جيشٍ للشمال
    Bunu neyin yaptığını ve nasıl yaptığını bilmiyoruz ama siz kim olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles لا نعرف ماذا يريدون أو ماذا سيفعلون ؟ لكن أنتم تعرفون من يكون
    Çünkü bu, Sontaranların normal savaşma şekli değil. neyin peşindesiniz? Open Subtitles لأن هذه ليست حربَ سونتارن عادية إلى ماذا تخططون ؟
    karar vermen için şimdi tam zamanı neyin kararını vereceğim? Open Subtitles لقد حان الوقت لك لكى تقرر ذلك أقرر ماذا ؟
    Bu da neyin nesi Mike? Hey, hey, hey, hey. Aman Tanrım. Open Subtitles هل هذا انت؟ ماذا بحق الجحيم، مايك؟ اوه، ياالهي ماذا تفعل هنا؟
    Peki gecenin bir vakti arkabahçeye birşeyler gömmesi neyin nesiydi? Open Subtitles إذا ماذا كان يفعل بدفنه لشئ؟ في خلفية باحته؟ بالليل؟
    Hercules son kez soruyorum, bu adam senin neyin? Sana söylemedi mi? Open Subtitles هرقل مرة واحدة أخبرني ماذا يعني هذا الرجل لك؟ لم يقم بإخبارك؟
    Eğer onun şeytan olduğuna eminsen, kaybedecek neyin olabilir ki? Open Subtitles ان كنت متأكداً من انه لديك الشرير، مالذي ستخسرة ؟
    Sadece sizi buraya tam olarak neyin getirdiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles انا فقط احاول ان افهم مالذي جلبكم الى هناك بالتحديد
    neyin yanlış gittiği konusunda hipotezleri olabilir ancak gerçekten neyin bu korkunç olaya sebep olduğunu bilmelerinin herhangi bir yolu yoktur. TED من الممكن أن يفترضوا ما الخطأ الذي حدث ولكن ليس لديهم فعلاً طريقة لمعرفة ما الذي أدى إلى تلك الأحداث المريعة.
    Bana aynı şeyi sorup duruyorsun. neyin var? Ben iyiyim. Open Subtitles أنت مصمم ان تكرر السؤال ما خطبك , أنا بخير
    Peki neyin tam olarak sağlıkla alakalı veya gerçekten umut veren bir çare olduğunu ve neyin daha inandırıcı olduğunu nasıl bilebilirsiniz? TED فكيف لك إذن أن تعرف ما الذي يمثّل شاغلاً صحياً حقيقياً أو ما هو العلاج الواعد حقاً، وما هو العلاج الأقل إقناعا؟
    Ya da neyin abartıldığını ya da gerçek olduğunu. Neye inanacağınızı bilemezsiniz. Open Subtitles أنت لاتعرف أبدا ماهو الملفق وما هو المبالغ فيه , وما الحقيقي
    neyin var yerli ? Kendini iyi hissetmiyormusun ? Open Subtitles ماهي المسألة ايها الهندي انت لاتبدو انك بخير
    - Paraya ihtiyacımız vardı, ama neyin içine girdiğim hakkında fikrim yoktu. Open Subtitles ، كنّا بحاجةٍ للمال لكن لم تكن لديّ فكرة، بماذا أقحمت نفسيّ
    Biraz dengesizleşti ve tehlikeli bir hale geldi. neyin peşinde olduğunu kim bilebilir ki? Open Subtitles إلى وضع مُزري ، نوعاً ما خطر، من الّذي يعلم إلامَ يخطط؟
    Sonsuz gibi görünen çatlakların kenarında haritasız şekilde ve ileride neyin beklediğini bilmeden yapılan bu yolculuk inanılmaz derecede acı vericiydi. Open Subtitles مع حافةٍ يبدو وأنّ لها امتدادٌ أبدي وبلا خريطةٍ ترشدهم وبلا أدنى فكرةٍ عمّا ينتظرهم، لقد كانت رحلةً من معاناة الأمرّين
    Hakikaten Zoe, dün akşam neyin nesiydi öyle? Open Subtitles والذي ندمت عليه أشد الندم نعم , زوي , ماذا بحق الجحيم كان خطبكِ ليلة أمس ؟
    Bak, neyin peşindesin bilmiyorum, ama seninle yakın bir zamanda uzun uzun konuşacağız. Open Subtitles اصغي، لا أعرف إلام تخططين، ولكن علينا خوض نقاش طويل بوقت قريب للغاية
    Bugün terapide neyin gevezeliğini yapacağımı tahmin edebiliyorum. Open Subtitles أعتقد أنّي سأعرف عمّ أثرثر اليوم أثناء العلاج
    neyin kötü olduğuna karar vermek neden sana düşsün ki? Open Subtitles لماذا أنت الوحيد اللي يقرر ماهو الجيد وماهو السيء ؟
    Tam olarak neyin peşinde olduğunu ya da sana neler olduğunu bilmiyorum... ama sanırım sana işinde ve her şeyde daha yardımcı olabilirdim. Open Subtitles لا أعرف لأي شيء تخططين ولا أعرف ما الذي يحدث معك فعلا لكن أعتقد كان من الممكن ان أساعدك اكثر مع عملك وكل شيء, انت تعرفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد