ويكيبيديا

    "oldu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأمر
        
    • هناك
        
    • الخطب
        
    • جرى
        
    • يحدث
        
    • حَدثَ
        
    • الامر
        
    • يجري
        
    • مضى
        
    • مر
        
    • المشكلة
        
    • حدثت
        
    • منذ
        
    • لقد كان
        
    • مرت
        
    Ve bu, benim bakıcılarımın benimle ne yapacaklarını düşünmeme neden oldu. TED لكن الأمر جعلني أفكر، فيم سيقوم به مقدمو الرعاية بالنسبة لي؟
    Başlayalı iki buçuk, üç ay oldu ve gerçekten çok eğlenceli gidiyor. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    SS: Tabi, daha cok diyalog oldu, ki bu harika. TED ش س : هناك بالتأكيد حوار مستمر، وهذا أمر رائع.
    Ne oldu papaz efendi, vaaz dinlemekten hoşlanmaz mısın? Open Subtitles ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟
    FBI için kahraman da oldu ama sen kimseye anlatmasına izin vermiyorsun. Open Subtitles إنه بطل بالنسبة للشرطة وأنت لن تسمح له بإخبار أحد عما جرى
    Ya da öğretmenlerimizin bize aktardığı o soğuk istatistiklere ne oldu? TED ما كان قد يحدث هو أن يرمي معلِّمنا تلك الإحصائيات البالية.
    Açılmasını sağlayan o bilek güreşi değil, ona yaşattığım küçük şaşkınlık oldu. TED ليس الأمر في تلك المصارعة، و لكن في مفاجأة الضيف المعني قليلاً.
    Eğlence olarak başladı, korkunçlaştı ve sonra sadece bir ihtiyaç oldu. TED لقد بدأ الأمر كتسلية، لقد أصبح مخيفاً، وبعد ذلك، صار ضرورياً.
    Sen bizim dikkatimizi çektiğin şu teorini kanıtlayan bir şey oldu. Open Subtitles الأمر الذي قد يثبت تلك النظرية التي كنت تحاول تقعنا بها
    Bir kere oldu bu. Bende yangın söndürme aleti var. Getir onu. Open Subtitles حدث هذا الأمر مرة فقط وإسمع لديك طفاية حريق لما لا تحضرها
    Haftalar oldu Amir Yardımcısı buradaki işleri ben daha bilmeden e olduğunu biliyor. Open Subtitles الأمر يحصل منذ أسابيع نائب رئيس العمليات يعرف ما يجري في الوحدة قبلي
    Teknoloji sektörüne döndük -- orada oldukça fazla inovasyon oldu. TED تحولنا إلى قطاع التكنولوجيا كان هناك الكثير جدًا من الابتكارات
    Bu toplantılar boyunca özel bir tema sürekli mevzu bahis oldu. TED أثناء هذه المقابلات كانت هناك موضوعات محددة تطفو على السطح باستمرار.
    Seni çok özledim. Çok kötü görünüyorsun. Ne oldu? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    Olan idam mahkumlarını temsil eden avukatların ilgilerini ölüm cezası hikayesinin daha önceki bölümlerine çevirmeleri oldu. TED الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام
    Bazıları zayıf eyaletlerde oldu fakat işin kötüsü çokça gazeteci onları korumak için bolca seçeneği olan yerlerde öldürüldü. TED بعضها يحدث في مناطق هشّة، ولكن عددًا هائلًا من الصحفيين يجري قتلهم في مناطق ذات مقدرة كبيرة على حمايتهم.
    Herkese olur. 2008'de bana da oldu, bu yüzden kıçımda hala dövme var. Open Subtitles حْدثُت لافضلهم حَدثَ لي في 08, لهذا السبب عِنْدي وشم لسنوبي على مؤخرتي.
    Bu robotu yapmak için para da aldık -ki bu iyi oldu. TED لذلك انهينا جلب الاموال لصنع هذا الروبوت , الامر الذي كان جميلا
    Artık her zamankinden daha çok güç ağımızın bir parçası oldu. TED إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Ne çok zaman oldu. Sanki hep bu trendeymişiz gibi. Open Subtitles مر وقت طويل يبدو إننا سننتظر للأبد داخل هذا القطار
    Alice tarafından seçilen o zor problem ise, kanserli çocuk vakalarının artışı oldu. TED المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة.
    Öyle. Ama hayatımda bazı şeyler oldu, göz ardı etmek istemediğim işaretler. Open Subtitles أنا كذلك، لكن هناك أمور حدثت في حياتي، إشارات لا أريد إهمالها
    Bu on yıl önce oldu. Ama o günden beri laboratuvarım omurilik yaralanması sonrası kurtarma için pragmatik bir yaklaşım sergiliyor. TED حدث هذا منذ أكثر من 10 سنوات ولكن منذ ذلك الوقت, اتبع مخبري المقاربة الواقعية للتعافي بعد حصول أصابة للعمود الفقري
    Bir fırsat için bekliyordu, geleceğine başlamak için bekliyordu, ilerlemek için bekliyordu karşısına çıkan ilk şey bu oldu. TED لقد كان بانتظار فرصة، فرصة لبناء مستقبله، يترقّب في طريق إلى الأمام، و كانت تلك أوّل فرصة سنحت له.
    4 hafta oldu hiçkimsenin sana kredi kartıyla borcunu ödemeyeli. Tanrım. Open Subtitles و قد مرت أربعة أسابيع منذ قام شخص ما بتسديد فواتيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد