David Best'in çalışmasını ve Burning Man etkinliği için inşa edilen, Pazar günü ise yakılan olağanüstü tapınakları görüyorsunuz. | TED | هنا ترون عمل ديفيد بيست ومعابده المدهشة التي تم بنائها خلال مهرجان الرجل المحترق، من ثم تُحرق يوم الأحد. |
New York Times 17 Şubat tarihli Pazar dergisine kapak hikâyesi olarak oyun oynamayı koyduğuna göre bu ciddi bir şey olmalı. | TED | يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب |
Sonra Pazar günü gelip seni göreceğim ve eğer iyi olursan Noel'de sana çok hoş bir hediye vereceğim. | Open Subtitles | و في يوم الأحد سأأتي و أراكِ. و ثم إذا كنتِ جيدة جداً في الكريسماس سأهديكِ هدية جميلة جداً. |
Bunun anlamı, sahiplik ilişkileri zinciri yoluyla yatırdığı her avroya karşılık 26 avroluk bir Pazar değeri etki kabiliyeti elde etti | TED | ذلك يعني، أنه مع كل يورو قام باستثماره، كان قادراً على نقل 26 يورو من قيمة السوق عبر سلسلة علاقات الملكية. |
Eminim en geç Pazar gününe kadar bir şeyler düşünmüş olursun. | Open Subtitles | بحلول يوم الاحد سنكون فكرنا فى شئ انت فتى لامع جدا |
"kaptan yarın Pazar.biz sandalla gezmeye gideceğiz çok iyi. Radha'da gelecek. | Open Subtitles | نقيب ، غدا الأحد سنركب زوارق حسنا جدا رادها ستجئ أيضا |
- Bir düşüneyim... Pazar dündü! - Bugün Pazartesi olmalı. | Open Subtitles | دعنى أرى ، أمس كان الأحد إذن اليوم هو الإثنين |
Annem Pazar günü için bizle yemek yemek yemek istiyor. | Open Subtitles | أمي تُريدُك أن تتعشى مَعنا هل أنت فاضي يوم الأحد |
Bana eski kafalı diyebilirsin ama Pazar günleri parkı çok seviyorum. | Open Subtitles | قل عني عتيق اذا أردت ريتشارد لكنني أعشق الحديقة يوم الأحد |
Pazar günleri, bir an önce gitmeyi düşünen akrabalarımı görüyorum. | Open Subtitles | . .. أرى الكثير من الأقرباء أيام الأحد .. .متلهفون |
1930'da bir Pazar günü, orada Paskalya yumurtası arayanlar vardı. | Open Subtitles | يوم الأحد سنة 1930, كان هناك صيدُ بيضة الفصحِ هنا. |
13 Ağustos Pazar sabahı Berlin halkı uyandığında bölünmüş bir şehirle karşılaştı. | Open Subtitles | في صباح يوم الأحد 13 أغسطس، استيقظ سكان برلين ليجدوا المدينة مقسمة |
Af edersin, Pazar günü bir maç yaparız diye düşünmüştüm ama başkasını bulurum. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كنت سألعب مباراة يوم الأحد ولكني سأعثر على شخص آخر |
Yemin ederim, Pazar sabahı neredeyse onun en sevdiği tacını uçuracaklardı. | Open Subtitles | أقسم بالرب ، في صباح الأحد أطلقوا النار على قبعتها المفضّلة |
Ben hala onların Pazar günü biletlerini hak ettiklerini düşünmüyorum. | Open Subtitles | أنا ما زلت عند اعتقادي بأنهم ما بيستاهلوا تذكرة الأحد |
- Üzgünüm, şef, bir daha olmayacak. - Rasgele Pazar da söylediğin buydu. | Open Subtitles | آسف يا رئيس ، لن يحصل مرة أخرى هذا ماقلته لى يوم الأحد |
Gösteri Cuma akşamı onda başlayıp Pazar günü öğlen bitecekti. | Open Subtitles | يبدأ البرنامج في التاسعة مساء الجمعة و ينتهي ظهر الأحد |
Peki, Pazar yeri, aynı anda çok alıcı bulunması demek. | Open Subtitles | حسنا, السوق يعني المزيد من البائعين كلهم في نفس الوقت. |
Gerçek şu ki, bu düzen beş yıl önce Pazar payı tahminlerine dayanan dünyadaki rastgele fabrikalarda üretimin sistematik artışıyla başladı. | Open Subtitles | الحقيقة أن نمطاَ كهذا بدأ تقريباَ قبل 5 سنوات بزيادة إنتاج منظم في مصانع عشوائية عبر العالم استناداَ لمشاريع حصص السوق |
"Önümüzdeki Pazar ben keserim. Bu şekilde daha iyi olacak." | Open Subtitles | يوم الاحد القادم سأقوم بتعديله لكِ سيكون أفضل بهذا الحال |
Cuma günü boşum ama Cumartesi ya da Pazar'ı da boşaltabilirim. | Open Subtitles | أنا مُتفرغة يوم الجمعة ولكن يُمكنني أيضاً التفرغ السبت أو الأحد |
Annem ben taşınana dek bizi her Pazar kiliseye götürürdü. | Open Subtitles | أمي اخذتنا للكنيسة كل يوم احد حتى انتقلت من المنزل |
Son rakamlara göre, bildiğim kadarıyla 48 farklı çevrimiçi Pazar var. | TED | عند آخر إحصاء، كان هناك 48 سوق على الإنترنت مختلف أعرفها. |
Pazartesi görsel yemekler, Cuma sebze günü, Pazar da sıfır yemek mi? | Open Subtitles | تغذية بصرية يوم الاثنين عصير خضراوات يوم الجمعة ولا طعام يوم الأحد؟ |
Kapitalizm temelde bir dizi Pazar yeridir. | TED | الرأسمالية، بالأساس، هي سلسلة من الأسواق. |
Annem ve babamla Pazar günleri kiliseden sonra brunch için buraya gelirdik. | Open Subtitles | اعتاد والديّ على إحضاري هنا لوجبة الفطور والغداء بعد الكنيسة أيام الآحاد |
Bir şey sorayım. Pazar günkü vaazı siz verir misiniz? | Open Subtitles | آريد آن آسئلك , هلا قرآت عظة دينية بيوم الآحد |
Her Cumartesi gecesi dışarı çıkıyoruz, Her Pazar yürüyüş yapıyoruz. | Open Subtitles | ليلة المواعدة كل يوم سبت التمشية كل يوم أحد |
Hack siteleri her çeyrekte Pazar payımızdan daha fazla kapmaya başlıyor. | Open Subtitles | المواقع المخترقة تستنزف أكثر وأكثر من حصتنا بالسوق كل ربع سنة |
Ağır ol, biraz. Sadece Pazar araştırması yapıyor, rakibimi kontrol ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أجري بحثاً للسوق فحسب حسناً, لكي أعرف حالة مُنافِستي. |
Pazar Eğlencesi'ne katılmaya razı olduğuna inanamıyorum... | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك وافقت وافقت أن تأتي إلى الساندي فاندي |
Belki de ilgilenmeliyiz. O da büyüyen bir Pazar. | Open Subtitles | لكن لربما علينا النظر بذلك فلقد سمعتُ بأنها سوقاً مربحة |