Şu an büyük bir savaşta olduğumuzu söyleyebilirim ve aslında bu savaşı kaybediyoruz. | TED | نحن في حرب حقيقية في الوقت الحالي، وهي حرب نحن خاسرين فيها بالفعل. |
Benzer şekilde, insanlar, “Peki Irak savaşı ne olacak?” diye soruyor. | TED | وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق ؟ |
Körfez savaşı'nda aktif görevde bulunmak istediğini ve geri çevrildiğini de biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أدرك بأنّكِ تقدّمتِ بطلب الخدمة الفعليّة أثناء حرب الخليج وقوبل بالرفض. |
Charlie, iki kan tipi arasında üstünlük savaşı olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | شارلي ، انت قُلتَ ذلك هناك معركة بين السلالتين للهيمنةِ. |
Bu savaşı kazanmak, biz iyi birileri olmaya devam edersek değerli olur. | Open Subtitles | نعم أعلم وتلك المعركة فقط تستحق الكسب لو كنا بها الاشخاص الطيبين |
Benim gibi herifler hala ot bulabiliyorsa; 2. Dünya savaşı ne alaka? | Open Subtitles | ما كان سيحدث بالحرب العاليمة الثانية لو أمثالي لا يحصلون على شئ؟ |
- Evet. Körfez savaşı'ndan. - Bronz Yıldız'ı var mıymış? | Open Subtitles | ــ آجل, في حرب الخليج ــ ولديه نجمة برونزية ؟ |
Ted onu ilk Körfez savaşı'nda kazandı, ve şans getirmesi için Cleo'ya verdi. | Open Subtitles | حصل عليها تيد في حرب الخليج الأولى و أعطاها إياها لتجلب لها الحظ |
Bu yola aşağıya doğru devam edersek, "Üçüncü Dünya savaşı" çıkacak. | Open Subtitles | إذا استمرينا فى هذا الطريق سوف يكون هناك حرب عالميه ثالثه |
Bakıyorken yapıp da böyle bir şeyi sonunu getiremeyeceğin kusmuk savaşı başlatma. | Open Subtitles | أنا أرى ما يحدث ولا تبدآ حرب تقيؤ لا يمكنكما إنهاؤها .. |
Harry, Travis Counrty savaşı'nda daha ciddi rakiplerle karşılaştığını söyledi. | Open Subtitles | يخبرني هاري أنك واجهت احتمالات أضخم في حرب مقاطعة ترايفيس |
Bu üniforma bizim için hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Bu beyazların savaşı, Train. | Open Subtitles | هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين.. |
- Ahlâk savaşı yapabiliriz. - Ahlâk sorunlu İsrail ile mi? | Open Subtitles | ـ لنجعل منها معركة أخلاقية ـ كيف ستحولينها إلى معركة أخلاقية؟ |
Biliyorum, ama bu büyülü komitenin savaşı değil. Bizim savaşımız. | Open Subtitles | أعلم ، لكنها ليست معركة المجتمع السحري إنها معركتنا نحن |
Bir savaş yaklaşıyor. Bir nefret ve öfke savaşı değil var olma savaşı. | Open Subtitles | ،ثمة حرب تلوح في الأفق ليست حرب كراهية أو غضب بل معركة بقاء |
savaşı kazanmasının tek yolu olan hasta hayal gücünü kullanmıştı. | Open Subtitles | لذا قام باستغلال عباقرته الأشرار لكسب المعركة مهما كلف الثمن |
Artık tüm güvenliğimiz, Buckingham ve Henry Tudor'un savaşı kaybetmelerine bağlı. | Open Subtitles | وسلامتنا كلها تعتمد الآن على خسارة باكنغهام وهنري تيودر لهذه المعركة |
Hançer... onu bize vermelisin ki bu savaşı daha başlamadın durdurabilelim. | Open Subtitles | الخنجر، نريدكِ أنْ تعطينا إيّاه لنوقف هذه المعركة قبل أنْ تبدأ |
Bu korkuyu ve endişeyi bırakıp ne kadar karanlık da olsa çıplak gerçekle yüzleşmenin savaşı kazanma ihtimali ile hiçbir ilgisi yoktu. | TED | هذا التحول من الجزع والخوف إلى مواجهة الواقع أيًا كان، وإلى أي حد كان مظلمًا، لا يقارن مع الفوز بالحرب. |
Vietnam savaşı sırasında savaş esiri olmuş Amiral Stockdale'in tecrübesine dayandım. | TED | واستخلصت من تجارب الأدميرال ستوكديل، والذي كان أسيراً في الحرب الفيتناميّة. |
Bu vahşi yerde Kızılderililerle kovboyların savaşı varmış. | Open Subtitles | هنا في البرية , قتال الهنود ورعاة البقر من كلا الطرفين |
Bak, bu ülkeyi döndürüp büyük bir savaşı engellemeye çalışıyorum! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أدير هذه البلاد و أمنع حرباً كبيرة |
İkinci Dünya savaşı 5. yılında ve hala Hitler üstünlüğünde devam ediyordu. | Open Subtitles | العام الخامس للحرب العالمية الثانية و مازلت الأمور تسير كما يريد هتلر |
Bu yaşlı adamların hepsi bizim. Afrikada savaşı yaratan kişiler. | TED | لأن لدينا أؤلئك الرجال العجائز الذين يصنعون الحروب في أفريقيا. |
Körfez savaşı'nda kullanılan, bu binada geliştirilmiş olan biyolojik silahlar çok becerikliydi, neredeyse algılanamazlardı. | Open Subtitles | السلاح البيولوجي الذي استعمل بحرب الخليج كان محكماً لدرجة.. لا يمكن تعقبهاً تقريباً.. تم تطويرها بهذه البناية المطلقة. |
Zencilerini ayırmaktan daha büyük bir savaşı yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك أعظم من الفوز بمعركة تفريق الزنوج |
Ülkemizi korumak gerektiğinde savaşı savunuyorum | Open Subtitles | أَنا مع الحربِ إذا كانت ضروريُة لحِماية بلادِنا |
Siz kazandınız yüce efendimiz. Ama çatışmayı , savaşı değil. | Open Subtitles | لقد فزت يا مولاى لكن هذه معركه وليست الحرب |
Gerçekten burada kartopu savaşı olacağına inandın mı? | Open Subtitles | أكنتَ تعتقد حقّاً بأنّه سيكون ثمّة عراك بكرات الثلج هنا؟ |
Onu, bir hastahane yatağında bir savaşı kaybederken görmek benim için isteyeceği son şey. | Open Subtitles | و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض |