ويكيبيديا

    "say" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عد
        
    • اعتبر
        
    • عدي
        
    • إعتبر
        
    • العد
        
    • اعتبري
        
    • بالعد
        
    • وعد
        
    • عدهم
        
    • عدّ
        
    • أحسب
        
    • أعتبر
        
    • إنسي
        
    • الكونتة دي
        
    • عدى
        
    Hayır, sadece birinin deliklerini say... enine ve boyuna. Open Subtitles لا ، فقط عد ثقب واحد من القرميد عبر وهبوطاً
    -Görelim Joey, say bakalım. -Beş, altı, yedi, sekiz. Open Subtitles دعنا نراه يا جوي, عد لهم خمسة, ستّة, سبعة, ثمانية
    Kendini şanslı say, bir ölümsüzün ısırdığı çoğu insan bir saatte ölür. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً أغلب البشر ماتو خلال ساعة بعد عضهم من الخالدين
    Önden ben gidiyorum. 10'a kadar say, sonra beni takip et tamam mı? Open Subtitles سأذهب أنا أولاً، ثم بعد ذلك، عدي حتى 10 ثم أتبعيني، أتفقنا ؟
    Kızında da aynı gen vardır. Kendini şanslı say. Open Subtitles ربما أنه أورث إبنته جيناته السيئة إعتبر نفسك محظوظاً
    Şimdi bana ses ver. 10'a kadar say, yavaşça. Open Subtitles أعطيني مستوى صوتكِ، عند العد إلى العشرة.
    Yani sana canlı ihtiyacımız var. Kendini şanslı olarak say. Open Subtitles مما يعني أننا نحتاج إليك حيّة، اعتبري نفسك سعيدة الحظّ.
    Sen say Joey. Open Subtitles دعنا نراه يا جوي, عد لهم خمسة, ستّة, سبعة, ثمانية
    Buradaki isin bitince yerine dön ve mermileri say. Open Subtitles بعد أن تنتهى هنا , عد الى نقطتك , وعد الرفوف
    20'ye kadar say. Open Subtitles عد للعشرين أليس علينا العد منذ الآن أو حينما غادروا ؟ . أنا بخير
    Güzel, harika. 100'e kadar say, sonra beni bulmaya çalış tamam mı? Open Subtitles حسناً، رائع الآن عد للمئة و حاول أن تعثر علي
    - O halde görevini bitmiş say. Open Subtitles اٍذن اعتبر أن واجبك قد اٍنتهى أيها الماجور ، ليلة سعيدة
    Evin demirbaşlarından biri olabilirsin... fazla bir şeyimiz yok ama neyimiz varsa paylaşırız... burada kimse burnu büyük değildir herkesin payına bir şeyler düşer... yine de ev sahibi geldiği zaman tedbirli olmak iyidir... kendini bizden say bunun lafı bile olmaz... çünkü aramızda görüştükten sonra deriz ki kendini bizden say... kendini evinde say artık aileden biri sayılırsın... Open Subtitles اعتبر نفسك جزء من الاثاث لا يوجد الكثسر لتتجنبه من يهتم؟
    Kendini kurul görevlerinden azledilmiş say. Open Subtitles اعتبر نفسك معفي من كل واجباتك في البلاط الملكي
    Bunları say ve artanını bir sonraki aya say, tamam mı? Open Subtitles عدي هذه وضعي الزياده علي فاتوره الشهر القادم
    Kendini şanslı say. Sigaranın parasını ben ödemiştim. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً فأنا مجبر على شراء تلك الأشياء
    Atla, "bir, iki, üç" diye say ve biz de diğer tarafa yüzelim. Open Subtitles تقفز بعد العد لثلاثة وبعدها نحاول الوصول للجانب الأخر
    Çocuklar kadar gereksizler. Kendini şanslı say. Open Subtitles انهم غير مجديين مثل الأطفال اعتبري نفسكِ محظوظا
    Derin bir nefes al 10'a kadar say ve gidip kendini düz! Open Subtitles خذ نفس عميق وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم اضرب نفسك
    say şunu. Sanırım hepinizin ciddi problemleri olacak. Open Subtitles أوه, عدهم, ,اخشى أن تواجه مشاكل خطيرة
    Gidip şuradaki ağaçtaki kuşları say. Open Subtitles هل ترى تلك الشجرة هناك؟ اذهب و عدّ الطيور
    say, kontrol et, ve buradan defol. Open Subtitles أحسب المبلغ وتفحصه وارحل من هنا
    O yüzden kız için vereceğim parayı ön ödeme say. Open Subtitles لذلك أعتبر مال الفتاة عربون مبدأي
    Sormadım say. Open Subtitles ليس من شأني لذا إنسي أنني سألت.
    Parayı say! Open Subtitles الكونتة دي Money!
    Derin bir nefes al, 10'a kadar say ve biraz çaba gösterip o kalın kafana şunu sok, pay filân yok. Open Subtitles خذ نفس عميق عدى حتى 10 وحاولى ان تمررى الى جمجتك انه ليس هناك حصص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد