ويكيبيديا

    "soruşturma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحقيق
        
    • التحقيقات
        
    • تحقيقاً
        
    • تحقيقات
        
    • للتحقيق
        
    • بتحقيق
        
    • تحقيقا
        
    • تحقيقًا
        
    • تحقيقنا
        
    • التحريات
        
    • الإستجواب
        
    • الاستجواب
        
    • لتحقيق
        
    • للتحقيقات
        
    • بالتحقيق
        
    Ayrıca bağımsız psikolog grubu başkanlığında bir soruşturma kurulu kurduğumu söyle. Open Subtitles وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس
    Bir soruşturma olacak Magnascopics'te dün gece ne oduğuna dair. Open Subtitles سيكون هناك تحقيق داخل ما حدث في ماجناسكوبيس ليلة أمس.
    Koreliler arasında ortak bir soruşturma yürütme çabaları sonuçsuz kaldı. Open Subtitles الجهود الرامية الى اجراء تحقيق مشترك بين الكوريتين قد فشلت
    Yasadışı bir araştırmadan dolayı iki yıl önce soruşturma geçirdi, ama ne yazık ki soruşturma hiçbir şeyi açığa çıkaramadı. Open Subtitles محققينا تحققوا منه لسنتين لأبحاثه الغير شرعيه عن لأستنساخ ولسوء الحظ . هذه التحقيقات فشلت في إظهار أي تهم ضده
    - Evet ama soruşturma açarsa da onu riske atabilir. Open Subtitles نعم ، وهذا يضع التحقيقات مُسجلة يمكن ان تضعه بخطر
    Ofisim polis birimindeki sayısız suçlamalarla ilgili bir soruşturma başlattı. Open Subtitles إن مكتبي يقود تحقيقاً في عدة تهم داخل دائرة الشرطة
    Federal yayın ajanslarının çalışmaları... hakkında genel bir soruşturma açılacaktır. Open Subtitles لإجراء تحقيقات عامة في كلّ ما يتعلق بعمليات الهيئات التنظيمية
    Sorgu yargıcının soruşturma metni kamuya ait kayıt olarak tutuluyor. Open Subtitles نتائج تحقيق المحقق هو ما رآه كل العامة من الناس
    Şu an yapmamız gerektiği gibi, dahili bir soruşturma yürütmüşüz... izlenimi verir Christian. Open Subtitles يَعطي ظهورَ تحقيق داخلي مسؤول، الذي ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ، كريستين.
    Bu davranışın nedeniyle hakkında soruşturma açılacak, iki haftalığına ücretsiz açığa alındın. Open Subtitles انت موقوف عن العمل لمدة اسبوعين بدون راتب بانتظار تحقيق بشأن سلوكك
    Devam eden bir soruşturma var efendim. Detaylı bilgi veremeyiz. Open Subtitles إنه تحقيق جاري يا سيدي لا يمكننا الإدلاء بأية تفاصيل
    2008'de bir soruşturma açtık, ama çabucak faili meçhul hale geldi. Open Subtitles لقد فتحنا تحقيق فى 2008 لكنه سريعا ما اصبح قضية باردة
    Senin gibi ahmaklar yüzünden işe yaramaz bir soruşturma oldu. Open Subtitles بفضل الجهلة أمثالك نحصل على توبيخ بسبب تحقيق أولي سيء
    - Bir soruşturma için iki gün daha şehirde olacağım. Open Subtitles انا فى المدينة لمدة يومين لاجراء بعض التحقيقات نعم ؟
    Ordu Kriminal soruşturma Komutanlığı yetkinin kendilerinde olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles إنهم من قيادة التحقيقات الجنائية ويدعون أن القضية من إختصاصهم
    2016'nın ilkbaharında, Apple ve Federal soruşturma Bürosu (FBI) arasındaki yasal bir savaş, tüm dünyanın dikkatini çekti. TED في ربيع سنة 2016، معركة قانونية بين شركة أبل ومكتب التحقيقات الفيدرالي لفتت انتباه العالم.
    Mahkeme sistemimizdeki apaçık yolsuzlukları temizlemek için tam kapsamlı bir soruşturma başlatacağım. Open Subtitles سوف أفتح تحقيقاً موسعاً في تطهير في الفساد الواضح في نظامنا القضائي
    Ne yani, soruşturma olmayacak mı ceset falan yok mu? Open Subtitles ماذا إذاً، أليس هناك تحقيقات ولا جثة ولا أي شيء؟
    Müvekkilimi alıp gideceğim... ve resmi soruşturma açılana kadar geri getirmeyeceğim. Open Subtitles سوف أخرج مع موكلي الأن حتى يكون هناك صفة رسمية للتحقيق
    Müfettiş, acilen kapıcı çocuk hakkında soruşturma başlatmanızı ve onu tutuklamanızı öneririm. Open Subtitles والآن اقترح عليك ياسيدى المفتش القيام بتحقيق فورى عن الصفحة وقم بالقبض عليه.
    Sigorta şirketi de soruşturma yapmış ve ortada cinayet ya da Anuk ve eşinin öldüğüne dair kanıt olmadığını söylemişti. Open Subtitles شركة التأمين أجرت تحقيقا وخلصت الى أنه ليس هناك دليل على كون الحادث مدبرا أو أن أونك و زوجته متوفين
    Okul kurulu bir şeylerin değişmesi gerektiğini ifade ederek bir soruşturma başlatıyor. Open Subtitles مجلس إدارة المدرسة بدأ تحقيقًا ويقول بأن أمرًا ما يجب أن يتغير.
    Yanisi, içiyor olmama ve soruşturma hakkında sezilerim olmasına epey kızdığını hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر أنّك كنت مستاءٍ منّي جداً لأنّني كنت أشرب وبسبب نتيجة تحقيقنا
    soruşturma zaman alacağı için sabırlı olmanızı isteyeceğiz. Open Subtitles فى النهاية يجب أن نطلب منكم الصبر لأن التحريات ستتطلب وقتا
    Devam eden bir soruşturma olsa da, mutabakat sağlanmış görünüyor. Open Subtitles لا يزال الإستجواب جارياً والإتقاق يبدو واضحاً
    Çalışmamızdaki gençlerin yüzde 70'inden fazlası polislerin onlarla "arkadaş olmayı" denediğini veya soruşturma esnasında onlara yardım eli uzattıklarını söyledi. TED أكثر من 70 بالمئة من المراهقين في بحثنا قالوا أن الشرطة حاولت التقرب منهم أو عرضوا الرغبة في مساعدتهم خلال الاستجواب.
    Bakın, orada ya da burada bir şekilde onları soruşturma açmaya zorlayacağız. Open Subtitles انظر، هنا أو هناك سنجبرهم على الإمتثال لتحقيق
    Federal soruşturma Bürosu telefonunuz kapalıyken bile konuştuklarınızı duyabilir. Open Subtitles المكتب الفيدرالي للتحقيقات يمكنه سماع كل شئ تذكره حتى لو كانت هواتفكم مغلقة
    Aynı zamanda IRS vergi dolandırıcılığından hakkında soruşturma başlattı Open Subtitles فى الوقت نفسه قامت مصلحة الضرائب بالتحقيق معه للتهرب من الضرائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد