- İçki sorunun ciddi, bunun farkında mısın? - Evet. | Open Subtitles | يا بنى ، لديك مشكلة شراب حقيقية نعم اننى أعرف |
Vay, ne gece işi ama! Eğer gene böyle bir sorunun olursa,... | Open Subtitles | إذن، يالها من ليلة عمل شاقة إذا واجهتم مشكلة مثل هذه مجدداً |
Ama yaptığımız bütün konuşmalarda şu sözler tekrar tekrar gündeme geldi: anlıyorduk ki, bunu yapmadığımız sürece sorunun bir parçası olarak kalıyorduk. | TED | ولكن كانت هناك محادثة واحدة والتي كانت تظهر في كل حوارتنا: حقيقة أننا إذا لم نقم بهذا، فإننا إذا جزء من المشكلة. |
İncil, sorunun bizim içimizde kalplerimizde ve ruhlarımızda olduğunu söylüyor. | TED | يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا |
Böyle bir sorunun cevabını bilmek istemenizin pratik nedenler var. | TED | الآن. هناك أسباب عملية للرغبة في معرفة إجابة هذا السؤال. |
Michelle'le aynı ofiste çalışmak konusunda bir sorunun var mı? | Open Subtitles | هل لديك أية مشاكل بالعمل مع ميشيل في نفس القسم |
Belgelerle bir sorunun varsa gece vakti temizlik seanslarından birini düzenlemeni öneririm. | Open Subtitles | أنت لديك مشكلة مع الوثائق أقترح بأن تجمع جلسات تقطيع آخر الليل |
İşini bırakmakla ilgili bir sorunun varsa, bunu kocanla konuş. | Open Subtitles | و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك |
Bir işin yok ama porno siparişi konusunda hiç sorunun da yok. | Open Subtitles | أنت عاطل عن العمل، لكن لا مشكلة لديك في طلب قنوات الخلاعة. |
Senin bir sorunun var ve bende de senin sorununa bir çözüm. | Open Subtitles | أنت لديك مشكلة .. وأنا لدى الحل هؤلاء النساء هم افضل حل |
Ama eğer bununla bir sorunun varsa, şimdi istifa et. | Open Subtitles | لكن لو كانت لديك مشكلة فمن الأفضل أن تنسحبي الآن |
Fakat inanıyorum ki, erkekler olarak ayrıcalığımızı geride bırakmanın ve sorunun yalnızca bir kısmı olmadığımızı görmenin vakti geldi. | TED | ولكني أعتقد أننا كرجال، حان الوقت لنبدأ في رؤية ما وراء امتيازنا والاعتراف أننا لسنا فقط جزءًا من المشكلة. |
Bu Peder Steve. İlham veren biri. Huntington, Batı Virginia'daki ilk yandaşlarımdan. Bu sorunun en sıkıntılı noktasında yer alıyor. | TED | القس ستيف. رجل ملهم. أحد حلفائي في وقت مبكر في هانغتون، غرب فيرجينا. إنه على حافة سكين حاد لهذه المشكلة. |
Efendim, sanırım sorunun ne olduğunu biliyoruz. Acele hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | سيدي أعتقد أني عرفت ما المشكلة يجب أن نتصرف بسرعة |
O sorunun cevabı da farklı bir çerçevede ele alınmalı. | TED | والجواب على هذه السؤال يجب أن يكون في إطار مختلف. |
Çünkü bu sorunun cevabı; kendi sesinizi ve özgürlüğünüzü bulduğunuz yerdir. | TED | لأن الإجابة على ذلك السؤال هو حيث سوف تجد صوتك وحريتك. |
Bandoyla bu kadar fazla sorunun olduğuna göre... belki de onlarla arkadaş olmalısın. | Open Subtitles | بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة فربما يجب أن تعمل صداقات معهم |
Normal bir herif değilsin. Kadın haklı! Senin sorunun ne? | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
sorunun ne olduğunu söyleyecek kadar bilginiz var artık. | TED | أنتم تعلمون ما يكفي لتجيبوني. ما الخطأ في تلك العبارة؟ |
Bu sorunun mantıklı bir cevabı olabilir mi? | Open Subtitles | على هناك أي سبب أعطيه من الممكن أن يجيب سؤالك بطريقة مقنعة؟ |
Ve sana bunu söylediğim an, resmi olarak senin sorunun olacak. | Open Subtitles | عندما أخبركِ بما أن على وشك إخباركِ به فستكون مشكلتكِ |
Griffin, bunu söylemek kolay değil ama bence uyuşturucu sorunun var. | Open Subtitles | لا يوجد طريقه سهله لقول هذا انت تعاني من مشكله مخدارات |
Tüm bildiğim bu. O yüzden artık senin sorunun sayılmaz. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه، إذا هي ليست مشكلتكَ بعد الآن. |
Belki siyah bir bebekle, tabii senin bununla bir sorunun yoksa. | Open Subtitles | ربما واحد أسود، إلا ربما لديك بعض المشاكل مع أن كندة. |
Belki de şirin bir yerdir. sorunun ne olduğunu bulmaktan neredeyse nefret edeceğim. | Open Subtitles | ربما كان الوضع لطيف جدًا هنا وحسب، أكاد أكره معرفة ما الخطب بها |
Onların arkasından Melody ile konuşmak sorunun yalnızca yarısını ortaya çıkarır. | Open Subtitles | حسنا . التحدث مع ميلودي من دون علمهم سيحل نصف المشكله |
...o zaman en büyük sorunun yastık olduğu günleri arayacaksın. | Open Subtitles | و سوف تشتاق لتلك الأيام حيث كانت الوسادة أكبر مشاكلك |
Senin sorunun ne şişko çocuk? | Open Subtitles | ما هي مُشكلتك بالضبط أيُها الفتى السمين؟ |