ويكيبيديا

    "tünelin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النفق
        
    • نفق
        
    • للنفق
        
    • الأنفاق
        
    • عتمات
        
    • النفقِ
        
    • نفقٍ
        
    • إلى الواجهة
        
    • النّفق
        
    • بنفق
        
    Geçen gün, tünelin beni korkuttuğunu söylerken aslında sizi kandırdım. Open Subtitles لقد كذبت عليك ذلك اليوم عندما تظاهرت بأن النفق أرعبني
    Eğer tünelin orada olduğun biliyorduysan, neden sadece onu kullanmadın? Open Subtitles اذا كنتى تعرفى بوجود النفق هناك فلماذا لم تستخدميه اذن
    Egzoz dumanını aşağı çekmek için, tünelin zemininde havalandırma delikleri var. Open Subtitles دخان السيارات يذهب للأسفل لذا في قاعدة النفق يوجد فتح هواء
    Ana tapınağın içindeki arkeolojik tünelin içinde çekilmişti. TED هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي.
    Joey, dizlerini üzerine çöktü ve tam ortasından geçen bir tünelin olduğu gördü. Open Subtitles ينزل جوي على يديه وركبتيه ويسحبه وهناك هذا النفق يتّجه يمينا حتى المنتصف.
    tünelin sonunda.., alt kata kadar sarmal bir merdiven var. Open Subtitles نهاية النفق هناك سلم حلزوني رأسا إلى أسفل مستوى أدنى
    Burası başlangıç çizgisi. tünelin sonundaki ışık ise bitiş çizgisi. Open Subtitles هذا خط البداية ، الضوء في نهاية النفق هو النهاية
    tünelin çıkışını tespit ettik, fakat ondan hiçbir iz bulamadık. Open Subtitles لقد حددنا موقع نهايه النفق لكن ليس هناك اى إشارة
    Bu konuda çok gerilerdeyiz ama belki de tünelin sonunda ışık vardır. Open Subtitles نحن بانخفاض نحو ذلك، ولكن ربما يكون هناك ضوء في نهاية النفق.
    Bir kaç ay önce tünelin bitişindeki eve bir teklif yapmış. Open Subtitles منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق
    Yeni çöken tünelin enkazı, 2002'de öldürülen bir kurbana ait kanıtı açığa çıkardı. Open Subtitles تحت أنقاض حادثة إنهيار النفق الحديثة ظهر دليلٌ مُتّصل بضحيّة قُتلت عام 2002
    Fakat, silahın namlusuna o kadar uzun süre baktım ki, tünelin ucunda bir ışık gördüm. TED لكني حدّقت لأسفل هذه البندقية مدة طويلة حتّى رأيت ضوء في نهاية النفق
    Öncelikle, tünelin giriş ve çıkışını şehrin dokusuna belirgin olmadan entegre edebilmeniz lazım. TED أولًا، يجب أن تكون قادرًا على دمج مدخل ومخرج النفق بسلاسة مع بنية المدينة.
    tünelin içinde, el lambasıyla yürüyüp, ışığı nereye doğrultursanız, animasyon orada gerçekleşiyor. TED تسيرُ خلال النفق حاملاً مصباحًا وهاجًا، وأينما تصوبُ المصباح اليدوي، تقفز الرسوم المتحركة إلى الحياة.
    Goriller şalterleri indirecek. tünelin ışıkları kesilecek. Hadi, Colin. Open Subtitles سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق
    Ama yarın gece tünelin içinde herkesle birlikteyken, bu kez kendimi kaybedip bütün planı bozacağımdan korkuyorum. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Goriller elektriği keserler. tünelin içi kapkaranlık olacak. Open Subtitles سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق
    11 tünelin kazımına katıldığı biliniyor. Open Subtitles معروف مشاركتهم في حفر أكثر من 11 نفق هروب
    Ordu ve halk için bu tünelin sonundaki ani bir zafer ışığıydı. Open Subtitles بالنسبه للجيش و الشعب كان هذا الأنتصار المفاجئ بمثابة ضوء فى نهاية نفق مظلم
    Otobüs tünelin güney girişinden girdi, polisler takipte. Open Subtitles إلى كل الضباط، لقد دخلت الحافلة الآن من المدخل الجنوبي للنفق
    Her kristal tünelin farklı bir bölümünü yapmak için tasarlanmıştır. Open Subtitles كل بلورة صممت لخلق قطاع مختلف من الأنفاق
    tünelin sonunda senin için bir ışık var. Open Subtitles هنالك ضواء مشرق بإنتظارك بعد عتمات المآزق
    tünelin sonundaki o ışığı gördüğümü sandım. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ الضوءَ في نهايةِ النفقِ.
    Otobandaki tünelin tavanının bir kısmı çökmüş. Open Subtitles جزءٌ من السقف إنهار في نفقٍ على الطريق السريع.
    tünelin penceresine sadece birkaç ip mesafede. Open Subtitles إنها مجرد بضعة أمتار من الحبال إلى الواجهة المُطلة.
    tünelin kapalı olduğunu söylediniz, doğru mu? Open Subtitles قلت أن النّفق كان مغلقاً بإحكام، أهذا صحيح؟
    Şu büyük tünelin içinden. Open Subtitles إنه يمر بنفق كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد