Geçen gün, tünelin beni korkuttuğunu söylerken aslında sizi kandırdım. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك ذلك اليوم عندما تظاهرت بأن النفق أرعبني |
Eğer tünelin orada olduğun biliyorduysan, neden sadece onu kullanmadın? | Open Subtitles | اذا كنتى تعرفى بوجود النفق هناك فلماذا لم تستخدميه اذن |
Egzoz dumanını aşağı çekmek için, tünelin zemininde havalandırma delikleri var. | Open Subtitles | دخان السيارات يذهب للأسفل لذا في قاعدة النفق يوجد فتح هواء |
Ana tapınağın içindeki arkeolojik tünelin içinde çekilmişti. | TED | هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي. |
Joey, dizlerini üzerine çöktü ve tam ortasından geçen bir tünelin olduğu gördü. | Open Subtitles | ينزل جوي على يديه وركبتيه ويسحبه وهناك هذا النفق يتّجه يمينا حتى المنتصف. |
tünelin sonunda.., alt kata kadar sarmal bir merdiven var. | Open Subtitles | نهاية النفق هناك سلم حلزوني رأسا إلى أسفل مستوى أدنى |
Burası başlangıç çizgisi. tünelin sonundaki ışık ise bitiş çizgisi. | Open Subtitles | هذا خط البداية ، الضوء في نهاية النفق هو النهاية |
tünelin çıkışını tespit ettik, fakat ondan hiçbir iz bulamadık. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع نهايه النفق لكن ليس هناك اى إشارة |
Bu konuda çok gerilerdeyiz ama belki de tünelin sonunda ışık vardır. | Open Subtitles | نحن بانخفاض نحو ذلك، ولكن ربما يكون هناك ضوء في نهاية النفق. |
Bir kaç ay önce tünelin bitişindeki eve bir teklif yapmış. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق |
Yeni çöken tünelin enkazı, 2002'de öldürülen bir kurbana ait kanıtı açığa çıkardı. | Open Subtitles | تحت أنقاض حادثة إنهيار النفق الحديثة ظهر دليلٌ مُتّصل بضحيّة قُتلت عام 2002 |
Fakat, silahın namlusuna o kadar uzun süre baktım ki, tünelin ucunda bir ışık gördüm. | TED | لكني حدّقت لأسفل هذه البندقية مدة طويلة حتّى رأيت ضوء في نهاية النفق |
Öncelikle, tünelin giriş ve çıkışını şehrin dokusuna belirgin olmadan entegre edebilmeniz lazım. | TED | أولًا، يجب أن تكون قادرًا على دمج مدخل ومخرج النفق بسلاسة مع بنية المدينة. |
tünelin içinde, el lambasıyla yürüyüp, ışığı nereye doğrultursanız, animasyon orada gerçekleşiyor. | TED | تسيرُ خلال النفق حاملاً مصباحًا وهاجًا، وأينما تصوبُ المصباح اليدوي، تقفز الرسوم المتحركة إلى الحياة. |
Goriller şalterleri indirecek. tünelin ışıkları kesilecek. Hadi, Colin. | Open Subtitles | سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق |
Ama yarın gece tünelin içinde herkesle birlikteyken, bu kez kendimi kaybedip bütün planı bozacağımdan korkuyorum. | Open Subtitles | لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع |
Goriller elektriği keserler. tünelin içi kapkaranlık olacak. | Open Subtitles | سيطفىء الألمان المولدات سنفقد الأضواء فى النفق |
11 tünelin kazımına katıldığı biliniyor. | Open Subtitles | معروف مشاركتهم في حفر أكثر من 11 نفق هروب |
Ordu ve halk için bu tünelin sonundaki ani bir zafer ışığıydı. | Open Subtitles | بالنسبه للجيش و الشعب كان هذا الأنتصار المفاجئ بمثابة ضوء فى نهاية نفق مظلم |
Otobüs tünelin güney girişinden girdi, polisler takipte. | Open Subtitles | إلى كل الضباط، لقد دخلت الحافلة الآن من المدخل الجنوبي للنفق |
Her kristal tünelin farklı bir bölümünü yapmak için tasarlanmıştır. | Open Subtitles | كل بلورة صممت لخلق قطاع مختلف من الأنفاق |
tünelin sonunda senin için bir ışık var. | Open Subtitles | هنالك ضواء مشرق بإنتظارك بعد عتمات المآزق |
tünelin sonundaki o ışığı gördüğümü sandım. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ الضوءَ في نهايةِ النفقِ. |
Otobandaki tünelin tavanının bir kısmı çökmüş. | Open Subtitles | جزءٌ من السقف إنهار في نفقٍ على الطريق السريع. |
tünelin penceresine sadece birkaç ip mesafede. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة أمتار من الحبال إلى الواجهة المُطلة. |
tünelin kapalı olduğunu söylediniz, doğru mu? | Open Subtitles | قلت أن النّفق كان مغلقاً بإحكام، أهذا صحيح؟ |
Şu büyük tünelin içinden. | Open Subtitles | إنه يمر بنفق كبير |