Tabii, elinde gerçek bir silah yoktu, tarif edilen silaha benzer şekilde siyah bir nesne tutuyordu. | TED | الآن، نحن لم نستخدم مسدس حقيقي في يده لذلك كان معه شيء اسود في يديه كان مشابه للمسدس الذي تم وصفه |
O kadar kötü bir tat ki kelimelerle tarif edilemez ama çizilebilir. | TED | طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات، ولكن يمكن رسمه. |
Yine bir kere daha, onun hayalleri, içinde yaşadığımız dünyayı tarif ediyordu. | Open Subtitles | بث واضح ومره اخري رؤياه تصف بالضبط العالم الذي نعيش فيه الان |
Yani tarif basittir: İpek çözeltisini alıyorsunuz, boşaltıyorsunuz ve... ...proteinin toplanmasını bekliyorsunuz. | TED | وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا. |
Bu gece seninle tekrar çalışmanın beni ne kadar heyecanlandırdığını tarif edemem. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أصف لك, كم أنا مُتحمس للعمل معك مُجدداً الليلة |
Richard, onlarla ilgili hikâyeleri kendisine anlatmamı isterdi, sonra onların mimiklerini... tam olarak benim tarif ettiğim gibi yapardı. | Open Subtitles | ريتشارد سيكون لي ان اقول له قصصا عنهم، ومن ثم عنيدا تقليد لهم بالضبط، فقط من الوصف بلدي. |
Bu kelimeyi kullandığınızda neyi tarif ettiğinizi hatırlıyor musunuz? | TED | هل تتذكر ما كنت تصفه عندما استخدمت تلك الكلمة؟ |
Enid White'ın mahallesindekiler... ilan asan beyaz bir erkek görmüşler... ama davanın çektiği tüm medya ilgisine rağmen... onu tarif edemiyorlar. | Open Subtitles | الشهود في حي إينيد وايت يقولون انهم قد يكونوا رىوا رجلا يضع الملصقات و لكن لا أحد منهم يستطيع وصفه |
Adamı beyaz, gözlüklü, asker tıraşlı siyah ceket giyen tıknaz biri olarak tarif etti. | Open Subtitles | وصفه كذكر أبيض يلبس نظارات ووشعره قصير وممتلئ الجسم ويلبس سترة سوداء |
Sayid Michealin tarif ettiği yere geldiğinde sadece koca bir boşlukla karşılaştı. | Open Subtitles | وصل سعيد في المخيم الذي وصفه مايكل فقط ليجده فارغا |
Yalnız geçen iki sene önce, kendini tarif ediyor olabilirdin. | Open Subtitles | حسناً ما عدا السنتين الماضيتان أنت يمكنك أن تصف نفسك |
40 bin yıllık insanoğlu dilinde bu ilişkiyi tarif edecek kelime olmaz mı? | Open Subtitles | لست أدري، 40 ألف سنة من تحاور الشعوب، وما من كلمة تصف علاقتنا. |
Onları tarif ettiğin gibi ayrı bir şekilde açmadım ve açabileceğime emin değilim. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان فعلت ذلك ولا يمكنني تأكيد ان افتحه كما تصف |
Denemek istediğim yeni bir tarif var. Penthouse pilici. | Open Subtitles | هناك تلك الوصفة التي لطالما أردت تجربتها، إنها تسمى دجاج السقيفة |
Başkalarının yaptığı, ama benim yapamadığım şeyleri tarif etmek için mi? | Open Subtitles | أصف ما لا أستطيع أن أفعله لأناس يشاهدونه ؟ |
İkincisi de... külotlarınızı tarif edebilir misiniz? | Open Subtitles | وثانيا اممم هل من الممكن ان تعطيني الوصف لهم؟ |
Albay Lawrence'ı değil, beni tarif ediyorsunuz. | Open Subtitles | هذا انا من تصفه يا سيدى وليس كولونيل لورنس |
Bu kaybın verdiği fiziksel acıyı tarif eden kızların tweetlerini okudum, yiyemiyor, uyuyamıyor ve yürüyemiyorlardı. | TED | قرأت تغريدات كما وصفته الفتيات بأنه كالألم الجسدي جراء هذه الخسارة. وكيف أنه ليس بمقدورهن الأكل أو النوم أو المشي. |
Bu program daha önce tarif ettiğim değerler, sistemler ve yetenekler üçlemesi ile başlıyor. | TED | ويبدأ هذا المنهج بهذه الثلاثية التي وصفتها سابقا وهي القيم، النظم والمهارات. |
Bundan 150 yıl önce, anatomistler çok dikkatli bir şekilde barsağı tarif ettiler -- burada barsak duvarının bir modelini görüyorsunuz. | TED | الآن منذ 150 عام استطاع علم التشريح ان يقوم بوصف دقيق جدا لجدار المعدة .. وها هو واضح على الصورة |
Onu bu alışkanlıktan vazgeçirmeliyiz. tarif ettiğin yaratığı çıkaramadım. | Open Subtitles | نحن يجب أن نثنيها عن هذه العادة مما تصفين |
Bayan! Bölgeyi taramak için saldırganı tarif edebilir misiniz? | Open Subtitles | حسناً سيدتي، يجب أن تقدميِ وصفاً للجاني لدورية الشرطة |
Um, oh! Rica etsem evinizi tarif edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تصفي لي الإتجاهات إلى بيتك |
tarif ettiğin şey çok olağandışı değil, özellikle de aşırı derecede güçlü bağ varsa. | Open Subtitles | و ما تصفيه ليس شيء غير مألوف خاصّة إذا كانت هناك رابطة قويّة غير عاديّة |
Şimdi hepinizden yapmanızı istediğim şey size tarif edeceğim memeliyi düşünmeniz. | TED | ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم. |
Bir kökene bile tarif edilemez bir acı ve işkence edeceğini söyledi. | Open Subtitles | قالت أنّه سيُنزل ألمًا لا يوصف وعذابًا حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |