Es tut mir leid, dass ich gesagt habe, du seiest nicht da. | Open Subtitles | أنا أسف أنني قلت أنكِ لست هنا هل هذا هو السبب؟ |
Hören Sie, Es tut mir leid, wenn Sie meinetwegen Probleme hatten. | Open Subtitles | انظري ,انا أسف اذا كنت قد سببت لكي أي مشاكل |
Es geht um nationale Sicherheit. Tut mir leid, ich muss dich kitzeln. | Open Subtitles | أنها مسأله متعلقه بالأممن القومى أننى أسف ولكننى يجب أن أدغدغك |
Tun Sie's auch? Sorry, Boss. Ich vertraue nur zwei Menschen. | Open Subtitles | أسف ايها الزعيم, لكن هناك رجلان فقط أثق بهم |
Entschuldige, ich rede zu viel, aber du bist der einzige Freund, der das versteht. | Open Subtitles | أسف انى بكيت بهذا الشكل . لكنك الصديق الوحيد الذى يتفهم ذلك |
Entschuldigung, aber ich würde jetzt lieber das Apartment eines toten Mädchen durchwühlen. | Open Subtitles | أسف ، أنا أفضل أن اذهب للتسلسل إلى شقة فتاة ميتة |
Es tut mir leid, dass dir unser Ausflug keinen Spaß macht. | Open Subtitles | أسف لانك لا تمضلى وقتا ممتعا فى رحلة التخييم هذه |
Ich weiß, Es bedeutet nicht viel nach 26 Jahren... aber Es tut mir leid. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً لكني أسف |
Tut mir leid, dass ich Sie zu Hause anrufen musste, Euer Ehren. | Open Subtitles | أنا حقاً أسف كان يجب أن أتصل عليك في البيت, سيادتك. |
Tut mir leid, aber wir können unmöglich alle Würmer retten, nicht, wenn Ihr Euer Kino noch in diesem Leben fertigstellen wollt. | Open Subtitles | أنا أسف ولكننا لا يمكن أن نخاطر بكل الديدان. لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت. |
Ich würd Ihnen wirklich gerne helfen, aber ich kann's nicht. Tut mir leid. | Open Subtitles | أتمنى فعلا ان أستطيع مساعدتك و لكنى لا أستطيع ، أنا أسف |
Tut mir leid, aber ich glaube, Sie verwechseln mich mit jemandem. | Open Subtitles | أنا أسف ولكننى أظنك أخطئتى فى على أنى شخص أخر |
Tut mir leid, Sayid, aber manche Dinge passieren einfach-- keine Erklärung, kein Grund. | Open Subtitles | أسف يا سيد لكن بعض الأشياء فقط تحدث بلا منطق, بلا سبب |
Tut mir leid, Mann, du hast recht. Ja. Was für Manieren. | Open Subtitles | أنا أسف يارجل , أنت محق لقد نسيت أصول اللياقة |
Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. | Open Subtitles | أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة |
Okay, ich hab's kapiert, tut mir leid. - Ich bin nur so gespannt. | Open Subtitles | حسناً ، فهمت قصدك ، أنا أسف ، أنا فقط يغمرني الحماس |
Sorry, dass Es so früh ist. Bis 1 0:00 muss ich fertig sein. | Open Subtitles | أسف على التطرق إلى هذا في وقت مبكر ولكن ينبغي أن أتم هذا قبل العاشرة |
Entschuldige, ich hätte dir sagen sollen, dass der Wald gefährlich ist. | Open Subtitles | أسف.. كان عليّ أن أخبرك سابقا بخطورة الغابة |
Entschuldigung, aber die hängen neue Sachen an Ihre Wand und Sie haben Es nicht bemerkt? | Open Subtitles | أوه، أنا أسف لقد قاموا بتعليق صوراً جديده على حائطك و أنتى لم تلاحظى؟ |
Verzeihung. Ich kann nicht mehr als 10 Millionen ausgeben. | TED | أنا أسف فلا يمكنني أن أصرف أكثر من عشرة ملايين دولار فقط |
Entschuldigen Sie bitte die Störung, aber eine junge Frau hatte gestern Nacht einen Unfall. | Open Subtitles | أسف لإزعاجك يا سيدتى و لكن شابه صغيره حدث لها حادثه ليلة أمس |
Ich weiß, Es ist der falsche Zeitpunkt. - Macht Es dir etwas aus? | Open Subtitles | اعرف ان الوقت ليس مناسبا و أنا أسف لذلك هل تمانعين ؟ |
Entschuldigt die Störung, aber wir sind etwas spät dran, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أنا أسف لأزعاجك ولكننا متأخرين بعض الشيء يا صاحب السمو |
Tut mir wirklich leid. Aber ich kann dir leider nicht helfen. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن صديقك, ولكني لا اعلم شيء قد يساعدك |