Ich bin den ganzen Abend da. Wenn ich noch irgendwas tun kann... | Open Subtitles | سوف أبقى طول المساء هل هناك شيء أستطيع أن أفعله لك؟ |
Ist das Gottes Wille, dann soll er es tun. Nicht ich. | Open Subtitles | لو كان هذا ما يريده الرب فليفعله أنا لن أفعله |
es gibt nichts, was ich nicht tun würde, um mit dir zusammenzubleiben. | Open Subtitles | ما من شيء لن أفعله حتى أبقى معك أرجوك .. أرجوك |
Wie Sie und die meisten Eltern habe ich, ehrlich gesagt, keine Ahnung was ich da tue. | TED | ومثلكم جميعاً، ومثل معظم الأباء، الحقيقة هي أنه ليست لدي أي فكرة جيدة عما أفعله |
es hieß entweder ein Ragout machen oder auf der Straße nach einem Schuss suchen. | Open Subtitles | فكان عليّ إما أن أصنع اليخنة أو أن أخرج للشارع بحثاً عمّا أفعله |
Ich bitte für nichts um Vergebung, das ich nicht getan habe. | Open Subtitles | أمى أنا لا أريد أن أطلب المغفرة لشىء لم أفعله |
Ich möchte es tun, bevor ich mich wieder wie ein Kind fühle. | Open Subtitles | من الأفضل أن أفعله قبل أن أحس أكثر أنني فتاة صغيرة |
Und da ich nichts Besseres zu tun hatte, habe ich mitgespielt. | Open Subtitles | وبما أنه لم يكن لدي ما أفعله كنت سعيدا بمجاراتها |
Da musst du mir gerade noch sagen, was ich im Bett zu tun habe! | Open Subtitles | أنا لا أريد منك إخبارى عن ما الذى أفعله بعد فصلى من الوكالة0 |
Aber es gibt vielleicht etwas, das ich für dich tun kann. | Open Subtitles | هناك ، بكل الأحوال شيء ممكن أن أفعله من أجلك |
Lassen Sie mich wissen, wenn ich noch etwas für Sie tun kann. | Open Subtitles | حسناً، أعلموني إن كان هناك ما يمكنني أن أفعله من أجلكم |
Weil ich Sie fahre und beobachte. Dinge tue, die ich nicht tun will. | Open Subtitles | و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |
mir hilft, das zu tun, was ich tun möchte, was ich denke, was richtig ist. | Open Subtitles | , ليساعدنى فى الشئ الذى أريد أن أفعله . الشئ الذى اعتقد انه حكيم |
Also hieß es: Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. | TED | لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي |
- Seid ruhig! - Ich weiß, was ich tue. - Nein! | Open Subtitles | الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله |
es ist egal, was ich tue, ob ich Blut sauge oder nicht. | Open Subtitles | ما أفعله لا يشكل فرقاً، سواءً أكنت أريق الدماء أم لا |
was ich hätte tun soll ist, vor langer Zeit mit dir Schluss machen. | Open Subtitles | ماكان يجب أن أفعله هو أن أقطع علاقتي بك منذ وقت طويل |
Was muss ich denn noch anstellen, um Sie glücklich zu machen? | Open Subtitles | أعني، حقاً؟ أتسأل عمّا بوسعي أفعله لكي أجعلكِ تشعرين بالسعادة. |
Nein. Als du in Italien warst, habe ich etwas Schlimmes getan. | Open Subtitles | لا,بينما أنتى فى ايطاليا فعلت شيئ لم أفعله من قبل |
was ich gemacht habe, ist teilweise Schuld an dem Ärger, den wir haben. | Open Subtitles | أحد اسباب اننا في كل هذه المشكلات الآن بسبب ما كنت أفعله |
Das Interessante daran ist, wenn ich das Hindernis ein wenig nach rechts bewege, wie ich es gerade mache, fällt er auf eine völlig andere Weise. | TED | الآن ، الأمر المهم، إذا أبعدت الحاجز قليلا إلى اليمين ، وهو ما أفعله الآن ، هنا ، سوف تسقط بطريقة مختلفة تماما. |
Das mach ich schon. Dein blöder Mann hat ja Geld. | Open Subtitles | هذا ما أفعله دائما لديك معتوها تنساقين وراؤه |
Ab jetzt tu ich wieder, was ich will. | Open Subtitles | أنا أفعل ما أريد أن أفعله وأرتديِ ما أريد أن أرتديه |
bin ich etwa nicht hier, um Dämonen zu bekämpfen, damit ihr ein Privatleben habt? | Open Subtitles | أليس هذا ما أفعله هنا ؟ أن أحارب المشعوذين كي تتمتعوا بحياتكم ؟ |
Weil man darin sieht, wo ich bin, wo ich nachts schlafe, was ich mache. | TED | لأنه باستطاعتكم معرفة مكان تواجدي ، وأين أنام في الليل ، ومالذي أفعله. |
Nicht wegen dem, was ich tat, sondern was ich nicht tat. | Open Subtitles | ، ليس لأجل شئ فعلته لكن لأجل ما لم أفعله |
Ich möchte gerne diese Programme schreiben, um eventuell Technologie damit zu bauen. | TED | وماأريد أن أفعله هو كتابة برنامج جزيئي, بهدف بناء هذه التكنولوجيا. |
Mein Vater versteht wohl nicht, womit ich mein Geld verdiene. | TED | لذلك قد لا يفهم والدي ما هذا الذي أفعله لكسب لقمة العيش |