"أفعله" - Translation from Arabic to German

    • tun
        
    • tue
        
    • machen
        
    • getan
        
    • mir
        
    • gemacht
        
    • es
        
    • mach ich
        
    • tu ich
        
    • bin ich
        
    • ich mache
        
    • tat
        
    • möchte
        
    • was ich
        
    • womit ich
        
    Ich bin den ganzen Abend da. Wenn ich noch irgendwas tun kann... Open Subtitles سوف أبقى طول المساء هل هناك شيء أستطيع أن أفعله لك؟
    Ist das Gottes Wille, dann soll er es tun. Nicht ich. Open Subtitles لو كان هذا ما يريده الرب فليفعله أنا لن أفعله
    es gibt nichts, was ich nicht tun würde, um mit dir zusammenzubleiben. Open Subtitles ما من شيء لن أفعله حتى أبقى معك أرجوك .. أرجوك
    Wie Sie und die meisten Eltern habe ich, ehrlich gesagt, keine Ahnung was ich da tue. TED ومثلكم جميعاً، ومثل معظم الأباء، الحقيقة هي أنه ليست لدي أي فكرة جيدة عما أفعله
    es hieß entweder ein Ragout machen oder auf der Straße nach einem Schuss suchen. Open Subtitles فكان عليّ إما أن أصنع اليخنة أو أن أخرج للشارع بحثاً عمّا أفعله
    Ich bitte für nichts um Vergebung, das ich nicht getan habe. Open Subtitles أمى أنا لا أريد أن أطلب المغفرة لشىء لم أفعله
    Ich möchte es tun, bevor ich mich wieder wie ein Kind fühle. Open Subtitles من الأفضل أن أفعله قبل أن أحس أكثر أنني فتاة صغيرة
    Und da ich nichts Besseres zu tun hatte, habe ich mitgespielt. Open Subtitles وبما أنه لم يكن لدي ما أفعله كنت سعيدا بمجاراتها
    Da musst du mir gerade noch sagen, was ich im Bett zu tun habe! Open Subtitles أنا لا أريد منك إخبارى عن ما الذى أفعله بعد فصلى من الوكالة0
    Aber es gibt vielleicht etwas, das ich für dich tun kann. Open Subtitles هناك ، بكل الأحوال شيء ممكن أن أفعله من أجلك
    Lassen Sie mich wissen, wenn ich noch etwas für Sie tun kann. Open Subtitles حسناً، أعلموني إن كان هناك ما يمكنني أن أفعله من أجلكم
    Weil ich Sie fahre und beobachte. Dinge tue, die ich nicht tun will. Open Subtitles و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله
    mir hilft, das zu tun, was ich tun möchte, was ich denke, was richtig ist. Open Subtitles , ليساعدنى فى الشئ الذى أريد أن أفعله . الشئ الذى اعتقد انه حكيم
    Also hieß es: Alles was ich tue kommt immer zu mir zurück. TED لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي
    - Seid ruhig! - Ich weiß, was ich tue. - Nein! Open Subtitles الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله
    es ist egal, was ich tue, ob ich Blut sauge oder nicht. Open Subtitles ما أفعله لا يشكل فرقاً، سواءً أكنت أريق الدماء أم لا
    was ich hätte tun soll ist, vor langer Zeit mit dir Schluss machen. Open Subtitles ماكان يجب أن أفعله هو أن أقطع علاقتي بك منذ وقت طويل
    Was muss ich denn noch anstellen, um Sie glücklich zu machen? Open Subtitles أعني، حقاً؟ أتسأل عمّا بوسعي أفعله لكي أجعلكِ تشعرين بالسعادة.
    Nein. Als du in Italien warst, habe ich etwas Schlimmes getan. Open Subtitles لا,بينما أنتى فى ايطاليا فعلت شيئ لم أفعله من قبل
    was ich gemacht habe, ist teilweise Schuld an dem Ärger, den wir haben. Open Subtitles أحد اسباب اننا في كل هذه المشكلات الآن بسبب ما كنت أفعله
    Das Interessante daran ist, wenn ich das Hindernis ein wenig nach rechts bewege, wie ich es gerade mache, fällt er auf eine völlig andere Weise. TED الآن ، الأمر المهم، إذا أبعدت الحاجز قليلا إلى اليمين ، وهو ما أفعله الآن ، هنا ، سوف تسقط بطريقة مختلفة تماما.
    Das mach ich schon. Dein blöder Mann hat ja Geld. Open Subtitles هذا ما أفعله دائما لديك معتوها تنساقين وراؤه
    Ab jetzt tu ich wieder, was ich will. Open Subtitles أنا أفعل ما أريد أن أفعله وأرتديِ ما أريد أن أرتديه
    bin ich etwa nicht hier, um Dämonen zu bekämpfen, damit ihr ein Privatleben habt? Open Subtitles أليس هذا ما أفعله هنا ؟ أن أحارب المشعوذين كي تتمتعوا بحياتكم ؟
    Weil man darin sieht, wo ich bin, wo ich nachts schlafe, was ich mache. TED لأنه باستطاعتكم معرفة مكان تواجدي ، وأين أنام في الليل ، ومالذي أفعله.
    Nicht wegen dem, was ich tat, sondern was ich nicht tat. Open Subtitles ، ليس لأجل شئ فعلته لكن لأجل ما لم أفعله
    Ich möchte gerne diese Programme schreiben, um eventuell Technologie damit zu bauen. TED وماأريد أن أفعله هو كتابة برنامج جزيئي, بهدف بناء هذه التكنولوجيا.
    Mein Vater versteht wohl nicht, womit ich mein Geld verdiene. TED لذلك قد لا يفهم والدي ما هذا الذي أفعله لكسب لقمة العيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more