"أنك" - Translation from Arabic to German

    • dass du
        
    • Du bist
        
    • dich
        
    • dir
        
    • Ihr
        
    • bist du
        
    • hast du
        
    • du wärst
        
    • dass Sie
        
    • dass man
        
    • Sie sind
        
    • wenn Sie
        
    • wenn man
        
    • du hast
        
    Verrat. Ich ahnte die ganze Zeit, dass du ein Spitzel bist. Open Subtitles الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت
    Es sagt auch, dass du bald tot bist und ich dich nie in Frieden kannte. Open Subtitles و لكنها تقول أيضا أنك قريبا ستموت و أننى لن أعرفك أبدا فى سلام
    Vergiss nicht, Elefanten sind eine stolze Rasse. Du bist ein... Dickhäuter. Open Subtitles تذكر ، أنك من جنس فخور من حيوانات غليظ الجلد
    Du bist aber nicht wie er. Du wolltest nicht wie dein Vater werden. Open Subtitles و لكنك لست مثلة لقد قلت أنك لا تحب أن تكون مثلة
    Weißt du's nicht, ist's sinnlos, es dir zu erklären. - Du wirst es also nicht tun. Open Subtitles إن كنت لا تعرف , فلا فائدة من أخبارك أتعنى أنك لن تفعل ذلك ؟
    Ihr Problem sind nicht die Ideen, sondern dass Sie nichts aus ihnen machen. TED لا تمكن مشكلتك في الفكرة، بل مشكلتك أنك لا تقم بشيء عملي.
    - Ach, bist du Oliver North? - Nein, aber seine Sekretärin. - Mom. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبريني بهذا لماذا لم تخبرينني؟
    Da geht es nicht, dass du zu uns so überheblich bist. Open Subtitles بالأضافة إلى ذلك , لمجرد أنك وجدت هذا المكان أولاً
    Sag nicht, dass du dir das nicht überlegt hast. Vorher, meine ich. Open Subtitles لاتقل لي أنك لم تكن تفكر به من قبل أن تفعلها
    Ich wusste, dass du dich nicht traust, den Erstbesten zu fragen. Open Subtitles كنتُ أعرف أنك لا تجرئين على طلب أي أحد حسنا..
    Gut, dass du mir das sagst. Dann werden wir eben Freundinnen. Open Subtitles سعيدة أنك أخبرتني بهذا يا ليزيل سنكون فقط صديقتين عزيزتين.
    Ich weiß, dass du mich hörst. Was wirst du für sie tun? Open Subtitles لا تفعل هذا , أعرف أنك تستطيع سماعى ماذا ستفعل تجاههم؟
    Warum sagst du dem netten Mädchen nicht, dass du sie liebst? Open Subtitles مايكى لم لا تقول لتلك الفتاة اللطيفة أنك تحبها ؟
    Weil ich dich sensationell finde. Du bist die Beste in dem Geschäft. Open Subtitles لأني أظن أنك رائعة , وأظن أنك الأفضل في هذا المجال
    Dein Problem ist... Du bist verliebt, aber willst es nicht wahrhaben. Open Subtitles أنت عاشق لهذه البنتِ. أنت تحاولُ إقْناع نفسك أنك لَسْتَ.
    Du bist zurückgekommen, um mir zu helfen, und Du bist mein Freund. Open Subtitles أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي.
    "Du musst dich ja rangehalten haben", wird sie sagen. "Hast mich vermisst?" Open Subtitles من المؤكد أنك عملت كثيرا لتعود إلى المنزل هل افتقدتني كثيرا؟
    Die Wahrheit ist, dass ich auf dich zu viel Rücksicht genommen habe. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنك .. .. لم تكن تراعي شعور الآخرين
    Wenn dir ihre kleine Schwäche nicht klar ist, sieh dir ihren Auftritt an. Open Subtitles أنك في وقت صعيب الآن. إذا أردت أن تغضب، شاهد عرضها القادم
    Sie setzen Ihr Vermögen darauf, anscheinend haben Sie das mehrmals gemacht, TED أنت تراهن على حظّك، ويبدو أنك نجحت بذلك مراتٍ عديدة.
    Wenn dich ein hübsches Mädchen zum Tanzen auffordert und du "nein" sagst, bist du verkrüppelter aus dem Krieg gekommen, als du denkst. Open Subtitles فتاة جميلة تطلب منك أن ترقص معها و أنت ترفض.. برأيي أنك عدت من الحرب .. أكثر عجزا مما تعتقد
    Das hast du wirklich toll gemacht. du hast ihnen wirklich geholfen. Open Subtitles أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً
    Er sagte, du wärst bei den Verhandlungen ziemlich schwierig aber mit meiner Hilfe könnten sie schnell abschließen es sei gut für die Familie. Open Subtitles قال أنك كنت صعباً فى المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة فذلك سيكون فى مصلحة العائلة
    Wie auch immer, die Schlussfolgerung ist: Verstehen Sie, dass Sie sich nicht kennen, TED علي أي حال، يجب أن تكون الخاتمة: فلتعرف أنك لا تعرف نفسك.
    Sie hat etwas, das bewirkte, dass man immer in ihrer Nähe sein wollte. TED كانت لديها تلك الجاذبية بحيث أنك تريد دائماً أن تكون بالقرب منها.
    Stellen Sie sich vor, Sie sind eine junge Frau in Afrika, Sie gehen in eine Klinik. TED تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة.
    Dies mag ein bisschen ambitioniert erscheinen, aber wenn Sie sich selbst betrachten, Ihre Hände anschauen, dann erkennen Sie, dass Sie lebendig sind. TED قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى.
    Es wirkt fast so, als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen. TED الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك.
    - Hoffe, du hast dein Geld. - Darauf kannst du wetten. Open Subtitles أتمنى أن تكون حصلت على مالك أراهن على أنك فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more