"أنكِ" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • du bist
        
    • dich
        
    • Du hast
        
    • dir
        
    • bist du
        
    • hast du
        
    • das
        
    • Ihr
        
    • du wärst
        
    • dass du
        
    Sie ertragen es nicht, einen Kerl wie mich aus den Augen zu verlieren. Open Subtitles اعتقد أنكِ لا تجرأين أن تُبعدي شخصاً رائعاً مثلي من أمام ناظريكِ
    Es darf nicht der Verdacht aufkommen, dass Sie das Zimmer manipuliert haben. Open Subtitles حرصتِ علي أنكِ لم تتركِ أي دليل علي أنكِ كنت بالغرفة
    Sie werden sehen, wenn Sie draußen sind, geht es Ihnen besser. Open Subtitles سترين أنكِ ستشعرين بالتحسن في الخارج انكِ لن تستطيعين مساعدته
    Wenn du noch mal deine Hand erhebst, sage ich deinem Engländer, du bist frigide! Open Subtitles لقد كبرت علي ضربي هكذا. إضربيني ثانية و أنا سأُخبر صديقك أنكِ بارده.
    Ich dachte, du wärst noch im Heim. Ich wollte dich besuchen. Open Subtitles فكرت بما أنكِ مازلت بهذا البيت فعلي أن آتي للزيارة
    Du hast immer gesagt, du könntest schießen. Ich habe dir nie geglaubt. Open Subtitles لقد قلتِ دوماً أنكِ تجيدين إطلاق الرصاص، ولكنى لم أصدقكِ قط
    Und er war verärgert, dass Sie an jenem Tag fort waren? Ja. Open Subtitles وكان منزعجاً لأنه اكتشف أنكِ لم تكوني موجودة في ذلك اليوم؟
    Ich weiß, Sie haben Recht. Und vielen Dank für so nett. Hier. Open Subtitles أنتِ علي حق ، أعلم أنكِ علي حق و شكرا للطفكِ
    Willst du nicht lieber eine andere Lösung suchen, bevor Sie dich feuern? Open Subtitles ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟
    Er meint, Sie wären Freitag Nacht gar nicht im Arbeitszimmer gewesen. Open Subtitles لقد اقترح أنكِ لم تكوني في المكتب في ليلة الجمعة
    Tu bloß nicht unschuldig. Sie hat einen Ring, der dieser Dame gehört. Open Subtitles تزعمين أنكِ لا تعرفين شيء، لديها خاتم ينتمي إلى هذه السيدة.
    Ich meine, du warst nicht eine, die man fragt, ob Sie mal vorbei kommt, die fickt und geht und alles wegen dem Kick. Open Subtitles ما أعنيه بحق المسيح أنكِ لست من النوعية التي تمر و تأتي ثم تضاجع و تذهب فقط لكي تحصل على الاثارة
    Na ja, dann... sag ich Ma einfach, wenn Sie heimkommt, dass du mich geschlagen hast! Open Subtitles في تلك الحالة، عندما تعود أمي الى البيت سأضطر أن أخبرها أنكِ قد ضربتيني.
    Schade, dass Sie erst heute kommen. Es ist so still, bevor die Mädels eintreffen. Open Subtitles من سوء حظكِ أنكِ لم تأتي البارحة لقد كان اهدأ قبل مجيء الفتيات
    Ich meine, du bist immer an die Grenze gegangen und niemand hat das gemerkt. Open Subtitles أعني أنكِ كنتِ على وشك الانهيار العديد من المرات، ولكن لم يلاحظ أحد
    du bist heute wegen dem Typen wirklich auf und ab gerannt. Open Subtitles أتعلمين أنكِ خاطرت بكل شيء من أجل هذا الرجل اليوم
    Als er sich überzeugt hatte, dass du ein Mädchen bist, hat er dich da angefasst? Open Subtitles بعد أن سحبوا بنطلونكِ للأسفل و رأوا أنكِ فتاة ما الذي فعله، هل لاطفكِ؟
    Du hast die Jungs so toll frisiert, da kannst du doch auch meine schneiden. Open Subtitles كنت أفكر أنكِ قصصتي شعرهم جيداً وأتساءل إن كان يمكنك قص شعري أيضاً
    Genügt es dir nicht, alle anderen Herzen heute gewonnen zu haben? Open Subtitles ألا يكفي أنكِ استحوذتِ على قلوب كل الرجال اليوم ؟
    Bin ich so leicht zu durchschauen oder bist du so gut? Open Subtitles إمّا أن أكون بهذه الشفافية، أو أنكِ ماهرة في التصوير
    Gott, hast du je darüber nachgedacht, wie es wäre, sich einfach...über diese Wüste zu erheben? Open Subtitles رباه , ألا تفكرين كيف يكون . . لو أنكِ فقط تجولتِ أعلى الصحراء؟
    Ihr brecht euch den Arsch, wenn Ihr auf den Stöckeln ausrutscht. Open Subtitles عليكِ تحطيم مؤخرتك كما أنكِ تسقطين بسبب هذه الكعوب العالية
    Meine einzige Erklärung war, dass du einen ziemlich kleinen Zaun baust. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more