"ذنب" - Translation from Arabic to German

    • Schuld
        
    • Sünde
        
    • schuldig
        
    • Sünden
        
    • Todsünde
        
    • Schuldgefühl
        
    Du fliegst aus dem Footballteam raus und der Coach ist Schuld. Open Subtitles رفدت من عملك بعد اسبوعين فقط و كان هذا ذنب
    Hannibals Schuld zu beteuern ist Will wichtiger, als seine eigene Verteidigung aufzubauen. Open Subtitles الاعلان عن ذنب هانيبل , اهم لويل من تعين دفاع لنفسه
    Ich verkünde hiermit, dass die Schuld am Brand unserer geliebten Stadt bei der üblen Sekte liegt, die sich selbst Christen nennt. Open Subtitles سأعلن هنا أن ذنب إحراق مدينتنا الحبيبة روما يقع على عاتق الطائفة الكريهة
    Das ist eine Sünde, du Schlaffi. Ich will nicht, dass du mich noch mal so nennst. Open Subtitles ـ ذلك ذنب, مارس الجنس مباشرة ـ أنا لا أريدك أن تدعونى بذلك بعد الآن
    Seelen, die frei von Sünde sind, kann man kein Mal verpassen. Open Subtitles أرواح بدون ذنب لا يمكن أن تسجل تجعلهم قاسين للسيطرة
    Ich fühle mich schuldig, weil da draußen schlimme Dinge passieren und ich nichts dagegen tue. Open Subtitles ذنب الذي أشعر به عندما أعلم أن هناك أشياء سيئة تحدث بالخارج وأنالا أفعلشيء بخصوصهذا.
    Mord als sinnlose Tat eines Einzeltäters, und keiner trägt Schuld. Open Subtitles الرجال الذين يتخلصون من كل ذنب بجعل القتل فعل لا معنى له من شخص وحيد
    Hör auf, dir die Schuld zu geben. Open Subtitles لماذا لاتسدي لنا معروفاً وتتوقف عن تحمل هذا ذنب
    Er darf noch keine Meinung zu Teal'cs Schuld oder Unschuld haben. Open Subtitles النزاهة تتطلب شخص ما لم يشكل رأي بعد حول ذنب أو براءةِ تيلك
    Dafür könnte es viel Gründe geben. Die Schuld, überlebt zu haben. Open Subtitles مولدر، هناك ملايين الأسباب لذلك، بضمن ذلك ذنب الباق على قيد الحياة.
    Es funktioniert, weil es keine Schuld gibt... keine Reue, keine Konsequenzen. Open Subtitles إنه يعمل لانه ليس هناك ذنب ليس هناك عذاب , ليس هناك عواقب
    - Jaja, nie hat irgendjemand Schuld! Und wir müssen es dann ausbaden. Open Subtitles ليس خطأ أحد دائماً؛ إنه دائماً ذنب شخص آخر
    Wir sollten uns eher damit befassen, wie wir ihn bekämpfen, anstatt jemandem Schuld zuzuweisen. Open Subtitles كل هذا يمكن ان يكون ذنب اتلانتيس علينا القلق اكثر على كيفية محاربة ذلك اكثر من ايجاد احدا نلومه
    Du leistest Widerstand und der Cop ist Schuld. Open Subtitles خرجت من فريق كرة القدم لانة كان ذنب المدرب
    Du fliegst aus dem Footballteam raus und der Coach ist Schuld. Open Subtitles خرجت من فريق كرة القدم لانة كان ذنب المدرب
    Nein, nein, nein. Hier geht es nicht um Schuld oder Unschuld. Open Subtitles لا ، لا ، هذا الامر لا يتضمن ذنب او براءه
    Gott hat ein sehr großes Herz... aber eine Sünde vergibt er niemals: Open Subtitles ..الله عِنْدَهُقلب رحيم. لكن هناك ذنب واحد لَنْ يَغْفرَه لأحد:
    Sie haben Recht, seine Mitmenschen zu verletzen ist auch eine große Sünde. Open Subtitles أنت على حق إيذاء الناس المقربين منك ذنب عظيم أيضا
    Gibt es Sünde, dann ist sie überall. Sie fließt in allem. Open Subtitles إن كان هناك ذنب ، فسيكون هناك ذنوب في كل مكان ، إنه سائل
    Durch die Teilnahme am Krieg, sind sie ebenso schuldig, wie der Mann, der es befahl. Open Subtitles بمشاركتهم في الحرب، يكونون مذنبين قدر ذنب من أمر بها
    Der kranken Seele, nach der Art der Sünden, scheint jeder Tand ein Unglück zu verkünden. Open Subtitles يا روحي المريضة انها طبيعة الخطيئة الحقيقية ان الغيرة هي ذنب
    - Und wenn sie sich selbst töten? Das ist eine Todsünde. Open Subtitles لذا هم سيقتلون انفسهم وهذا ذنب كبير
    Soll ich aus weißem Schuldgefühl vergessen, dass ich Geschäftsmann bin? Open Subtitles هل عقدة ذنب البيض هذه سجعلني أنسى أني أدير عمل هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more