Vielleicht solltest du das Geld was du für deine Medizinausbildung ausgegeben hast nutzen. | Open Subtitles | ربما يجب عليك وضع كل تلك الاموال التي تنفق على مدارس الطب |
Denn Vielleicht solltest du das Cheerleader-Training mal sein lassen und ein Wörterbuch aufschlagen. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركي النشاط . و تمسكي قاموس بدلاً من ذلك |
Ich kann es mir nicht leisten. Vielleicht sollte ich so eine Maschine kaufen. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة |
Es ist etwas kompliziert. Vielleicht sollte ich Ihnen eine Karte zeichnen. | Open Subtitles | إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة |
Sie scheint nicht in Gefahr zu sein. Du solltest bei ihr bleiben. | Open Subtitles | إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها |
Er gab mir diese hier und meinte, Ich sollte eventuell damit anfangen. | Open Subtitles | لذلك أه أه أعطاني هذه وقال ربما يجب أن أعتبر البدء. |
Vielleicht sollten wir jetzt gleich mit ihr reden - ihr sagen, dass sie uns nicht gegeneinander ausspielen kann und sie uns beide verletzt. | Open Subtitles | ربما انك على حق ربما يجب ان نتحدث اليها الان اخبريها انها لا يمكنها التعامل هكذا فأذا اهانتك كأنها اهانتنى ايضاً |
- Vielleicht sollten wir uns fragen, ob wir das überhaupt versuchen sollen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نسأل أنفسنا هل يجب علينا محاولة الإفلات منها ؟ |
Ja, nun, Vielleicht solltest du einmal in deinem Leben ein Buch lesen. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ربما يجب عليك قراءة كتاب لمرة واحدة في حياتك. |
Du hast recht, tu ich nicht. Vielleicht solltest du es mir sagen. | Open Subtitles | أنت علي حق، أنا لا أفهم ربما يجب أن تقولي لي |
Vielleicht solltest du dir eher Sorgen darüber machen, wer mich rausgeholt hat. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج |
Vielleicht solltest du mal was anderes versuchen und sehen was passiert. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث |
Vielleicht solltest du nach London zurückkehren, wo du besser bewacht bist. | Open Subtitles | ربما يجب عليك العودة إلى لندن، حيث محمية بشكل أفضل. |
- Vielleicht solltest du das tun. | Open Subtitles | ولا استطيع التوقف عن التفكير ربما يجب ان تتوقف كف عن التفكير |
Vielleicht sollte ich mich dafür entschuldigen, dass ich überhaupt wieder zurück gekommen bin. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ الإعتذار عن القدوم بتاتا. تعال و أجلس ، أبي. |
Vielleicht sollte wir die Jahresrückblick-Präsentation laufen lassen und lassen die Öffentlichkeit entscheiden. | Open Subtitles | ربما يجب ان نراجع العام فى العرض و ترى رأى الناس |
- Nicht wirklich. Beim Wasserfall. Vielleicht sollte ich ihn mir ansehen. | Open Subtitles | ــ ليست بعيدة، أنها بالأعلى ــ ربما يجب أن أراها |
Vielleicht sollte ich ihr was besorgen, damit sie sich für mich erwärmt. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحضر لها شيء، كي أجعلها تعجب بي |
Ich denke, Du solltest vielleicht nach Haus kommen... bevor dem Baby was passiert. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
Ich sollte dich behalten, damit ich lachen kann... | Open Subtitles | ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك |
Vielleicht sollten wir ihn einfach gehen lassen. Es gibt Wichtigeres als Geld. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال |
Vielleicht hätten wir sie fragen sollen ob wir mit Ihr und ihren Freundinnen tanzen gehen könnten. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسألها إذا كان بإمكاننا الذهاب للرقص معها و مع صديقاتها |
Vielleicht brauchst du Hilfe, ein Entzug oder so. | Open Subtitles | ربما يجب ان نستعين بمساعدة لأجلك كإعادة تأهيل او ما شابه |