"قبض" - Translation from Arabic to German

    • erwischt
        
    • wurde
        
    • verhaftet
        
    • erwischen
        
    • gefasst
        
    • wegen
        
    • schnappen
        
    • schnappte
        
    • festgenommen
        
    • gefangen genommen
        
    • geschnappt hat
        
    Noch was. Falls du doch erwischt wirst, was kann man dir anhängen? Open Subtitles هناك شيء إفترض جدلاً أنك قبض عليك , فماذا فعلت ؟
    Sie wurden erwischt, als sie Abfälle aus den Schlossküchen geklaut haben. Open Subtitles قبض عليهم وهم يسرقون . فتات الطعام من مطبخ القلعة
    Ich vertrete Ms. Bayless, die bei einer Protestdemo gegen Pelztierhaltung verhaftet wurde. Open Subtitles انا بدلا من مستر بيلاس والذى قبض عليه بعض مقاومه السلطات
    Aber wenn die Soldaten uns erwischen, hänge nicht nur ich, sondern wir beide. Open Subtitles وبطبيعة الحال اذا قبض علينا معا سوف تشنق معى
    Unter vielen anderen Dingen behauptet er, das Marianne Beauséjour im Mai 1941 verhaftet und hingerichtet worden ist, als der Rest ihrer Zelle in Paris gefasst wurde. Open Subtitles و أخذه بين أشياء أخري يزعم بأن ،ماريان بوسيزور قبض عليها و أعدمت في مايو 1941 عندما تمت مداهمة دائرة المقاومة في باريس
    Nach dem Überfall wurde er wegen der Pillen und so verhaftet. Open Subtitles بعد سرقة الصيدلية قبض عليه بسبب الحبوب وما إلى ذلك
    Nun, wir sind gerade an Beverly vorbeigefahren, was uns an Paris Hilton erinnert... die ich glaube, einmal mit einem illegalen Frettchen erwischt wurde. Open Subtitles حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني
    Der Original Caterer wurde heute Morgen beim Verstoß gegen die Hygienevorschriften erwischt. Open Subtitles قبض على الممونة الحقيقية في قضية أنتهاك للصحة في هذا الصباح
    Er war Professor, aber er wurde erwischt, als er Drogen von einer Studentin gekauft hat. Open Subtitles إنه ضابط الإفراج المشروط إعتاد أن يكون أستاذاً لكن قبض عليه يبيع المخدرات لطلبة
    wurde beim Ändern seiner Noten im Schulcomputer von Oakland erwischt. Open Subtitles يقتحم وهو عليه قبض سيتى اوكلاند مدرسة كمبيوتر درجاته ليغير
    Demokratie, Bürgerrecht, wie man sein Land vermisst, was man tun sollte falls man verhaftet wird, was man tun sollte falls ein Tier krank ist. TED الديمقراطية والوطنية كيف يمكنك قياس أرضك ما الذي يجب عليك فعله لو قبض عليك ما الذي يجب عليك فعله إذا مرض أحد حيواناتك
    Mr Teruggi wurde wegen Missachtung der Ausgangssperre verhaftet und im Stadion festgehalten und später freigelassen. Open Subtitles من الواضح أن السيد تيروجي قبض عليه بسبب انتهاكه حظر التجول، واحتجز في الاستاد ثم اطلق سراحه
    Auch wenn dieser Idiot sich hat erwischen lassen bevor wir die Arbeit erledigt hatten. Open Subtitles بالرغم من أن ذلك المعتوه قد قبض عليه قبل أن ننهي عملنا
    Die beiden wären fast auf einer Lewis-Charity-Party gefasst worden. Open Subtitles قبض عليهم فى حدث خيرى خاص بلويس فى لونج ايلاند لكن
    Bevor Smitty den Kerl schnappen konnte, erwischte traurigerweise ein Jäger mit dem Namen John Winchester den Protegé. Open Subtitles للاسف قبل ان يقبض سميتي على الرجل صيّاد معروف بإسم جون وينشستر قبض علية
    ATF schnappte ihn 2005. Open Subtitles المكتب الفيدرالي قبض عليه في 2005 بتهمة حيازة السلاح
    Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen. UN وعلى مدار السنة الماضية ألقي القبض على عدة أفراد بمقتضى أوامر قبض صادرة من المحكمة.
    Du bist in Fort Craig gefangen genommen worden? Open Subtitles قبض عليك في مكان قريب من فورت كريج
    Als man Matthieu in Hendaye geschnappt hat, hatte er keinen seiner Koffer mehr bei sich. Open Subtitles عندما قبض على ماثيو في هينداي. . كان لديه حقيبتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more