| Hey, Chance, Ich hätte also nicht über sie herfallen sollen, ja? | Open Subtitles | تشانس , هل تعتقد أنه ما كان علي مضاجعتها ؟ |
| Ich hätte nicht noch zum Friseur gehen sollen. | Open Subtitles | ما كان علي التوقف والحصول على قصة شعر آسف |
| Ich hätte gar nicht davon anfangen sollen. | Open Subtitles | عزيزتي، ما كان علي أبداً عرض هذا للمناقشة، أنا آسف |
| Ich musste nur vier Stöße vermasseln. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو أن أحرز حوالي أربع أهداف ، أتعرف؟ |
| Ich rufe an. Hätte ich heute auch tun sollen. | Open Subtitles | لا،سوف أتصل أولاً في المرة المقبلة ذلك ما كان علي فعله حقاً اليوم |
| Ich hätte die Pille weiter nehmen sollen. | Open Subtitles | ما كان علي التوقف عن تناول حبوب منع الحمل |
| Ich hätte mir nicht vormachen sollen, dass ich unterrichten könnte. | Open Subtitles | ما كان علي إقناع نفسي بأني قادرة على التدريس |
| Ich hätte mir aber mehr Sorgen machen sollen, dass Leute von der anderen Seite reinkommen. | Open Subtitles | ما كان علي أن أحذر منه هو أن يعبر هؤلاء الناس الى هنا |
| Meine Güte Ich hätte dich nie gehen lassen dürfen | Open Subtitles | يا إلهي، يا إلهي ما كان علي أن أدعك ترحل |
| Ich hätte nie herkommen sollen. Zu viele Regeln. - Was für Regeln? | Open Subtitles | ما كان علي أصلاَ الاشتراك هناك الكثير من الأنظمة |
| Du hast unsere Regel gegen Selbstliebe gebrochen, aber Ich hätte dich vor den anderen nicht in Verlegenheit bringen dürfen. | Open Subtitles | أجل خرقت قوانيننا على حساب البهجة الشخصية لكن ما كان علي أن أحرجك أمام الآخرين |
| Ich hätte dich wegschicken sollen. Ich hätte niemals herkommen sollen. | Open Subtitles | كان علي أن أرغمك على الرحيل ما كان علي أبدا المجيئ إلى هنا |
| Ich hätte dich niemals gehen lassen dürfen. So ehrgeizig wie du bist. | Open Subtitles | ما كان علي أن أتركك مازلت عنيداً كما أنت |
| Ich hätte es nicht ansprechen dürfen. | Open Subtitles | الآن أدركت أنه ما كان علي قول ذلك أبدًا. |
| Ich hätte ihn nicht hierbehalten dürfen. | Open Subtitles | جميعهم محاربين كبار ما كان علي جلبه إلى هنا |
| Es war ein Fehler. Ich hätte dich nie gehen lassen dürfen. | Open Subtitles | لقد كانت غلطة، ما كان علي السماح لك بالذهاب من الأساس |
| Ich hätte nicht so wütend zurückkommen sollen. Ich habe nicht bis zehn gezählt. | Open Subtitles | ما كان علي أن أعود غاضبًا هكذا لم أستطع الصبر |
| Ich musste nur Waffen abzeichnen und konnte Kohle machen. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو التوقيع على الأسلحة والحصول على بعض المال |
| Ich musste nur abdrücken und drauf warten, dass Sie den Mann anrufen, der die Jobs erledigt, die sonst keiner will. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو الضغط على الزناد و انتظركا لكي تتصلا بالرجل الذي يقوم بالأعمال التي لا يقوم بها غيره |
| Ich musste nur mit den Titten wackeln, und ihr seid ihnen gefolgt wie geile Teenager. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو دفع ثديي إلى الأمام لتتبعاهما كالمراهقين. |
| Und Hätte ich es damals gewusst, Hätte ich es nie erwähnt. | Open Subtitles | وكنت قد عرفت ذلك الحين، ما كان علي ان اقول اي كلمة |
| Ich sollte nicht hier sein. | Open Subtitles | ما كان علي الحضور |