"معي" - Translation from Arabic to German

    • mit mir
        
    • bei mir
        
    • da
        
    • mir zu
        
    • Ich hab
        
    • für mich
        
    • zu mir
        
    • ich habe
        
    • mir in
        
    Das ist Clay Hunt. Clay war bei den Marines mit mir. TED ها هو كلاي هانت. كان كلاي يعمل في البحرية معي.
    Ich möchte Sie darum bitten, heute eine Spriztour mit mir zu machen. TED وما أريده منكم هو أن تأتوا معي بجولة في القارب الليلة.
    Tatsächlich habe ich sie hier mit mir auf der Bühne: Weinranken, Magnolien, wirklich überwältigend. TED في الواقع, هن معي هنا على خشبة المسرح عناقيد عنب, ماغنوليا, بصدق مذهلين
    In den drei Tagen hier, warst du nur für einen Abend bei mir. Open Subtitles ما قضيته معي ليلة واحد فقط من الأيام الثلاثة التي قضيتها هنا
    bei mir steht Frau Alma Lee Brown, die sich heute erfolgreich gegen zwei Räuber verteidigt hat. Open Subtitles معي الآن السيدة. الما لي براون التي استطاعت اليوم الدفاع عن نفسها بنجاح ضد سارقين
    Und daher möchte ich euch nun bitten Emma mit mir zu feiern. TED ولذا في هذه اللحظة أطلب منكم الإحتفاء ب إيما ماكيون معي.
    Abschließend möchte ich besonders meinen zwei Mitarbeitern Wyatt Korff und Roy Caldwell danken, die eng mit mir an dem gearbeitet haben. TED إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي وايات كورف و روي كالدويل, الذان عملوا معي في هذا المشروع.
    Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und jetzt sind Sie allein mit mir. Open Subtitles منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي
    Ich gehe hier nicht fort, bis du zur Vernunft kommst und mit mir fährst. Open Subtitles لا لن أترك هنا حتى يكون عندك أحسس بما فيه الكفاية للرحيل معي
    Nimm mich mit raus. Wir gehen zusammen. Du kommst mit mir mit. Open Subtitles أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي
    Ich will, dass du mit mir zu diesem Treffen gehst, Sarah. Open Subtitles أريدك تذهبى معي إلى ذلك الإجتماع ساره هذا مهم جداً
    Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. Open Subtitles يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي
    Du musst nicht den Zug nehmen, um mit mir zu schlafen. Open Subtitles وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي
    Wer das Feuer auf Jack Napier eröffnet, kriegt's mit mir zu tun. Open Subtitles أنا أعيد، أي رجل يطلق النار على جاك نابيير سيتعامل معي
    Ich zog mich so an, weil ich hoffte... dass jemand so mit mir sprechen würde. Open Subtitles لقد ارتديت هذه الملابس ظنّا مني إذا بدوت بالشكل المناسب أن أحدهم سيتحدث معي
    Wenn du nichts Besseres vorhast, möchtest du vielleicht mit mir zu den Feldern kommen. Open Subtitles كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة
    Außer dem Französischlehrer spricht niemand mehr mit mir auf der Schule. Open Subtitles ‫عدا أستاذي في الفرنسي ‫لا أحد يتحدث معي في المدرسة
    Sie weiss es nicht. Erst seit sie bei mir lebt, hat sie Ruhe im Leben. Open Subtitles إنها لا تعلم ماذا تريد , لم تحظى بحياة مستقرة إلى أن عاشت معي
    wenn du bei mir einsteigen willst, musst du darauf gefasst sein, bis zum Ende mitzumachen. Open Subtitles .. لو كنت ستأتي معي في هذه العملية ..يجب أن تستعد ..للذهاب حتى النهاية
    Er versuchte den gleichen Scheiß bei mir, als ich hier herkam. Open Subtitles لقد حاول فعل نفس الشئ معي عندما أتيت إلى هنا
    ich habe da Erfahrung. Kamera und Stars müssen immer dabei sein. Open Subtitles إكتشفت من خبراتي أن أبقِ طاقم التمثيل و الكاميرات معي
    Nein! Ich hab' sie von da weggebracht. Ihr anderer Körper war hier drin... Open Subtitles أخذتها من هناك ، جثتها الأخرى كانت معي هذا ما حاولت شرحه.
    Er war einer der verlässlichsten Männer, die je für mich arbeiteten. Open Subtitles لقد كان أكثر الرجال المٌعتمد عليهم حينما كان يعمل معي
    Und die Feinde mag ich nicht, weil sie gemein zu mir sind. TED قد يكونوا طيبون. ثم الأعداء أنا لا أحبهم لأنهم سيئون معي.
    ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. TED لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين.
    Bevor Sie irgendetwas sagen, machen Sie eine Fahrt mit mir in dieser genialen Limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more