"وجد" - Translation from Arabic to German

    • fand
        
    • gefunden
        
    • fanden
        
    • findet
        
    • der
        
    • finden
        
    • hatte
        
    • war
        
    • Er hat
        
    • einen
        
    • entdeckt
        
    • eine
        
    • stellte
        
    Und das Beste ist, er fand zwei Texte in dieser Handschrift, welche einzigartig waren. TED ما يثير الاهتمام هو أنّه وجد نصّين بهذه المخطوطات كانا فريدين من نوعهما.
    Nachher fand ich George auf der Terrasse mit Blick auf den Küchengarten. TED بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ
    Unsere Forscher haben Unterschiede zwischen weiblichen und männlichen Gehirnen gefunden, und zwar auf den sensorischen Feldern. TED لقد وجد الباحثون لدينا أن هناك اختلافات في أدمغة النساء والرجال في المناطق المرتبطة بالمزاج.
    Er hat den Diamanten schon einmal gefunden und wird es wieder tun. Open Subtitles كان ضربة العبقري. وجد النمر الوردي قبل ذلك. هو سيجده ثانية.
    Die Forensiker fanden DNA unter den Fingernägeln des Opfer, die mit Mr. Scott Bauer übereinstimmen. Open Subtitles مختبر فورنسيك للتقنيات وجد حمض نووي تحت اظافر الضحية,وقد تطابق مع الحمض النووي للسيد.
    Ken ging und arbeitete an seinen Modellen und fand heraus, dass es funktioniert. TED ذهب كين و وضع تلك النماذج قيد التجربة, و وجد أنها أفلحت
    Er fand ein Büro, dass offen bleibt und benutzte es, als du kamst. Open Subtitles وجد مكتباً عادةً ما يكون مفتوحاً وجاء إلى هنا فى موعد وصولك
    Anschließend fand er Ihre Tochter, die oben in einem der Zimmer schlief. Open Subtitles ثم وجد إبنتك في الأعلى تغط في نوم عميق بغرفة النوم
    Er fand Tafeln mit babylonischer Keilschrift und eine Tafel mit Symbolen, die er nicht kannte. Open Subtitles وجد عدة أقراص صخرية عليها نقوش بابلية مسمارية وواحدة بقاعدة رموز لم يتعرف عليها
    Er fand etwas in diesen Ordnern, -das auf den Killer hinwies. Open Subtitles لقد وجد شيئا في تلك الصناديق دلته على قاتل زوجته
    der Doktor fand in diesem Sektor zwei mit einer engen gemeinsamen Umlaufbahn. Open Subtitles لقد وجد الدكتور إثنين بمدار مُتبادل قريب للغاية من هذا القطاع
    Und wie alle guten Erreger haben die Reapers ihren Träger bereits gefunden. Open Subtitles و مثل أيّ مرض جيّد, يبدو أنه قد وجد حامل له.
    Es wäre fast zu spät gewesen. Mein mutiger Notar hat gerade noch rechtzeitig einen Arzt gefunden. Open Subtitles ـ كان لن يستطيع اللحاق بنا ـ كاتب عدلي وجد لنا طبيب في الوقت المناسب
    Er wurde auf einem Parkplatz gefunden, kurz nach 3 am Morgen. Open Subtitles وجد في مكان ركن السيارات بعد الثالثة صباحان بوقت قليل
    Sie waren es, die die ganzen medizinischen Zeugnisse am Anfang gefunden haben. Open Subtitles أنتِ من وجد لنا تلك الدلائل الطبيّة في المقام الاول لنا
    Er hat wahrscheinlich die Kombination gefunden als er irgendwo sauber machte. Open Subtitles ربما وجد تركيبة القفل بينما كان ينظّف في مكان ما
    Seine DNA wurde gefunden an einem neuen Tatort in Lower Canaan. Open Subtitles حمضه النووي وجد في مسرح جريمة حديث في كينان السفلى
    Die gleiche Größe, welche die Blinzler am Schädel des Opfers fanden. Open Subtitles نفس الحجم ألذي وجد على جمجمة الضحية حسنا، أنا مقتنعه
    Wenn er ihn findet und tötet, ist er noch von Roms Flotte umzingelt. Open Subtitles و حتى لو وجد اوكتافيوس وقتله فانه سيظل محاطا بنصف الاسطول الرومانى
    Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. UN لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Wenn sie die Dateien entschlüsseln, ehe wir sie finden, bin ich am Arsch. Open Subtitles إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم
    Titus verlor jeglichen Glauben an das Rechtssystem, doch er hatte eine Idee. TED تايتس فقد إيمانه بالنظام القانوني تماما و مع ذالك وجد فكره
    Geh zurück zu deinen Kumpeln! Sag, es war nicht deine Schuld! Open Subtitles هيا إذهب وجد رفاقك أسرع وقل لهم أننا مستعدون لكم
    Wäre es nicht wundervoll, wenn es in Ihrer Nachbarschaft einen Ort gäbe, wo Sie all das Zeugs erlernen und mit anpacken könnten? TED كم سيكون جميلا لو وجد مكان في حيك حيث يمكن لك الذهاب وتعلم هذه الأشياء القيام بالتدريب العملي على ذلك
    Und sie werden auf uns als die Generation zurückblicken, die als erste erdähnliche Welten entdeckt hat. TED وسوف ينظرون للوراء إلي كل واحد منا على أننا الجيل الذي وجد الكواكب المشابهة للأرض.
    Die untere feuert gerne jedes Mal, wenn sich eine Wand nahe im Süden befindet. TED الذي في الأسفل يروق له الإطلاق كلما وجد جدار قريب من جهة الجنوب.
    Allerdings stellte das AIAD fest, dass der Fonds in einigen Ländern hohe Maklergebühren zahlte. UN بيد أن المكتب وجد أن الصندوق يدفع رسوما سمسرة مرتفعة في بعض البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more