To preserve his dignity, let me take her home. | Open Subtitles | ، للمحافظة على كرامته . دعني أخذها للبيت |
I was gonna charm her, you know -- take her uptown, buy her a scarf, a brooch, maybe some Jean Nate splash -- you know, mom stuff. | Open Subtitles | كنت سوف افتنها , تعملين , أخذها الى المدينة أبتاع لها وشاح وبروش , ربما عطر لما بعد الأستحمام كما تعلمين , أمور الأمهات |
All you had to do was take it into the shop! | Open Subtitles | كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر |
He took her. He made me say "I do." | Open Subtitles | لقد أخذها مني, وأجبرني أن أقول أني موافقة |
De Kere, Decker, whatever his name is, he took it off me. | Open Subtitles | دي كير ، ديكير ، مهما يكن اسمه .. أخذها مني |
You find any fossils, the government may take them away. | Open Subtitles | يمكنك العثور على أي حفريات، الحكومة قد أخذها بعيدا. |
You think maybe should take her to a doctor or something? | Open Subtitles | أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟ |
Look, you can't take her like this, she needs medical attention. | Open Subtitles | اسمع لا يمكنك أخذها هكذا من الممكن ان تتعرض لنكسة |
I can't take her with me. I can't do that. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخذها معي لا أستطيع فعل ذلك |
I'm your boss, but I can't just take it. | Open Subtitles | أنا رئيستك، ولكن لا أستطيع أخذها منك وحسب |
No, we can't take it out front. There's people out there. | Open Subtitles | لا ، لا يمكننا أخذها للخارج وكل هؤلاء الناس هنا |
If you don't want that carton, I'll just take it along. | Open Subtitles | لو لم تكن فى حاجة الى هذه الكرتونة, فيمكننى أخذها |
What if Ariel's still out there and whoever took her got away with it because of me? | Open Subtitles | ما إذا كان لا تزال آرييل بالخارج هناك ومن أخذها ذهبت بعيدا مع ذلك بسببي؟ |
Whatever you found in that lab, that's why he took her. | Open Subtitles | مهما وجدت في هذا المختبر، وهذا هو السبب في أخذها. |
He took her for granted, and now look what's happened. | Open Subtitles | أخذها أمرا مفروغا منه، والآن ننظر إلى ما حدث. |
As can be seen from Tables 9 and 10, far more fathers made use of the flexibility permitted in the taking of paternity leave than took it in a single period. | UN | مستمر وكما يمكن أن يتبين من الجدولين 9 و 10، فإن كثيرا من الآباء استخدموا المرونة المسموح بها في أخذ إجازة الأبوة بدلا من أخذها على فترة واحدة. |
It's one pro bono. He just took it. | Open Subtitles | إنها قضيّة خيّرية واحدة ، لقد أخذها للتو. |
The Commission approved those conclusions and requested the Drafting Committee to take them into consideration in its work. | UN | ووافقت اللجنة على هذه الاستنتاجات وطلبت إلى لجنة الصياغة أخذها في الاعتبار في إطار أعمالها. |
In its report, it had suggested a number of elements that should be taken into account during that review. | UN | واقترحت اللجنة الاستشارية في تقريرها عددا من العناصر التي ينبغي أخذها في الحسبان عند إجراء ذلك الاستعراض. |
It's a crossover SUV, and you can't have it. | Open Subtitles | إنها سيارة تقاطع رباعية الدفع، ولا يمكنك أخذها. |
A bar or a restaurant we control so the odds are better of us taking her alive. | Open Subtitles | شريط أو مطعم ونحن السيطرة وبالتالي فإن الاحتمالات هي أفضل منا أخذها على قيد الحياة. |
Ooh, bro, you should have taken her to prom! | Open Subtitles | اوه , يارجل يجب عليك أخذها لحفلة موسيقية |
While it takes Jake 14 minutes to get her to his car and drive her to the warehouse, arriving around 10:35. | Open Subtitles | خلال ال14 دقيقة التي تطلب فيها الأمر منه أخذها إلى سيارته و إيصالها إلى المستودع عند ال 10: 35 |
- Paine must have taken it along. - You're lying, Scalise. | Open Subtitles | لابد وأن بيين قد أخذها معه انت تكذب يا اسكاليسى |
I must say the measurements he took were very promising. Very. | Open Subtitles | عليّ أن اقول بأن القياسات التي أخذها كانت واعدة جداً. |
My bag broke, and I ditched the trash instead of taking it all the way to the dumpster. | Open Subtitles | كيس قمامتي قد انشق، لذا ألقيتُ القمامة بدلاً من أخذها كل تلك المسافة إلى حاوية النفايات. |
Now, the bank manager says that only $5,000 was taken by the robbers, all from the teller drawers. | Open Subtitles | مدير البنك يقول بأنه 5آلاف دولار فقط تم أخذها من طرف العصابة من جميع أدراج الصرافين |
However, the outline provided useful signposts and a checklist of issues to be considered in the process of drafting a general comment. | UN | غير أن الخطوط العريضة تمثل معالم مفيدة وقائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي أخذها في الاعتبار في عملية صياغة تعليق عام. |