Australia supports the development of the chemical, life-science and nuclear industries. | UN | وتدعم أستراليا تنمية الصناعات الكيميائية وصناعات علوم الحياة، والصناعات النووية. |
Letter from the representative of Australia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أستراليا |
Potentially providing a safe haven for individuals or terrorist organizations to engage in terrorist activities and terrorist financing within Australia. | UN | أن ذلك يعني احتمال توفير ملاذ آمن لأفراد أو لمنظمات إرهابية للقيام بأنشطة إرهابية وتمويل الإرهاب داخل أستراليا. |
If the Committee concludes that Australia has breached particular rights, the State party requests that remedies other than release be recommended. | UN | وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم. |
Australia shall keep under seal the seized documents and electronic data and any copies thereof until further decision of the Court; | UN | تحتفظ أستراليا بالوثائق والبيانات الإلكترونية المصادرة وأي نسخ منها مختومة إلى أن تصدر المحكمة قرارا آخر في هذا الشأن؛ |
The machine was resold to a third party in Australia. | UN | وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا. |
Australia actively promotes universal adherence to the Treaty and its principles. | UN | تشجع أستراليا بنشاط انضمام جميع الدول إلى المعاهدة والالتزام بمبادئها. |
Australia maintains a strong technology base and technical capabilities, which it makes available to contribute to international safeguards efforts. | UN | توجد لدى أستراليا قاعدة تكنولوجية وقدرات تقنية متينة تضعها رهن التصرف للمساهمة في الجهود الدولية المتعلقة بالضمانات. |
Australia supports further discussion of this issue in appropriate international forums. | UN | تؤيد أستراليا مواصلة مناقشة هذه المسألة في المحافل الدولية المناسبة. |
The Group visited Australia, Belgium, France and the Netherlands. | UN | وقام الفريق بزيارة إلى أستراليا وبلجيكا وفرنسا وهولندا. |
The team comprises Australia, Belgium, the Netherlands and Ukraine; Malaysia has also accepted an invitation to join the team. | UN | ويضم الفريق في عضويته كل من أستراليا وأوكرانيا وبلجيكا وهولندا؛ كما قبلت ماليزيا الدعوة للانضمام إلى الفريق. |
Australia has committed funding to the programme until 2016. | UN | وقد التزمت أستراليا بتمويل البرنامج حتى عام 2016. |
Australia also urges all States to comply with and fully implement Security Council resolutions in that regard. | UN | وتحث أستراليا أيضا جميع الدول على الامتثال والتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن في هذا الصدد. |
Australia agrees with these points, but would like to offer additional comments by way of further clarification. | UN | وتوافق أستراليا على هذه النقاط، لكنها تود أن تبدي ملاحظات إضافية على سبيل زيادة التوضيح. |
:: Former Dean of Law, University of Sydney, Australia | UN | :: عميد سابق لكلية الحقوق، جامعة سيدني، أستراليا |
:: Bachelor of Jurisprudence Prize, 1970, the Supreme Court of Victoria, Australia | UN | :: جائزة في فقه القانون، 1970، المحكمة العليا في فكتوريا، أستراليا |
Another four donors - Australia, France, Norway and the United Kingdom - increased by 10 per cent or more. | UN | وزادت 4 دول أخرى، هي أستراليا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج مساهمتها بنسبة 10 في المائة أو أكثر. |
Mr. Rudd said his Government was committed to reducing Australia's GHG emissions by 60 per cent of 2000 levels by 2050. | UN | وذكر أن حكومته تلتزم بخفض انبعاثات أستراليا من غازات الدفيئة بنسبة 60 في المائة عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2050. |
Cases where time limits are not met are the subject of periodic reports to the Parliament of Australia. | UN | وفي الحالات التي لا يستوفى فيها الحد الزمني تخضع العملية لتقارير دورية تقدم إلى برلمان أستراليا. |
For example, in 2000, Australia developed a national action plan to combat the commercial sexual exploitation of children. | UN | وعلى سبيل المثال ففي عام 2000 وضعت أستراليا خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال. |
The NRS is an Australian Government initiative provided under contracts and is funded by a levy on eligible telecommunications carriers. | UN | وهذه الخدمة مبادرة لحكومة أستراليا تقدم بموجب عقود وتمول من ضريبة تفرض على ناقلي الاتصالات السلكية واللاسلكية المؤهلين. |
Western European and other States: Australia and Austria. | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى: أستراليا والنمسا. |
The Australian Government did this in the spirit of re-setting the relationship between Indigenous and non-Indigenous Australians and building trust. | UN | وفعلت ذلك انطلاقاً من مبدأ إعادة العلاقة بين السكان الأصليين والسكان غير الأصليين في أستراليا وبناء الثقة بينهما. |