|          Situations like these, I think it's easy to forget that.          | Open Subtitles |           وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك          | 
|          I think there has to be consistency in terms of common sense.          | Open Subtitles |           أظن أنه يجب أن يكون هناك توافق من حيث الذوق العام.          | 
|          I think he wants to know what the Monkeys want to know.          | Open Subtitles |           أظن أنه يريد أن يعرف ما تريد القردة أنت تعرفه أيضاً          | 
|          Well I guess I should be plum scared right now, huh?          | Open Subtitles |           حسناً أظن أنه يجب أن أكون خائفاً جداً الآن صحيح؟          | 
|          But I think I should share this moment with all the kingdom.          | Open Subtitles |           أظن أنه يجب علي أن أشارك هذه اللحظه مع كل المملكه          | 
|          I think the very least you could do is deserve it.          | Open Subtitles |           أظن أنه أقل ما يمكنك فعله هو أن تستحقي هذا          | 
|          I think the very least you could do is deserve it.          | Open Subtitles |           أظن أنه أقل ما يمكنك فعله هو أن تستحقي هذا          | 
|          We're back, bitches. Whoa. Is that who I think it is?          | Open Subtitles |           لقد عدنا أيها الأوغاد هل هذا ما أظن أنه هو؟          | 
|          I think perhaps we should suspend this hearing, Your Honour.          | Open Subtitles |           أظن أنه يجب أن نعلق هذه الجلسة , سيادتكم          | 
|          No, actually, I think the world of your mom.          | Open Subtitles |           لا، في الواقع أظن أنه عالم مليء بوالدتكِ          | 
|          I think I should go back to work sooner rather than later.          | Open Subtitles |           أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل.          | 
|          I think you should beta test the full experience we're working on.          | Open Subtitles |           أظن أنه يجب أن تجرب النسخة المطورة على الذي نعمل عليه.          | 
|          I guess I should work on my streetwise look.          | Open Subtitles |           أظن أنه عليَّ العمل على نظرة حكمة الشوارع          | 
|          I guess that's not unusual when you're going through medical waste.          | Open Subtitles |           أظن أنه هذا أمر طبيعي عندما نبحث في النفايات الطبية.          | 
|          I don't think he can look after himself, let alone anyone else.          | Open Subtitles |           لا أظن أنه سينتبه على نفسه , ولا على احد اخر          | 
|          I just you know I just think it's been a while since...          | Open Subtitles |           أنا فقط كما تعلمين، أظن أنه قد مر بعض الوقت منذ          | 
|          And I thought I was gonna get me money tomorrow.          | Open Subtitles |           أظن أنه يمكنني أن أحصل على المال في الغد.          | 
|          After 32 years, I don't think we have any surprises left.          | Open Subtitles |           بعد 32 عام، لا أظن أنه مازال لدينا أي مفاجآت          | 
|          Yeah, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest and hygienic.          | Open Subtitles |           نعم، و هذه الشرارة جعلتني أظن أنه طيب و أهل للثقة و أمين و صحي          |