"أقوم" - Translation from Arabic to English

    • I
        
    • my
        
    • me
        
    • making
        
    • up
        
    • them
        
    • to do
        
    • the
        
    • a
        
    • it
        
    • introduce
        
    • appoint
        
    • myself
        
    Unfortunately, the reason that I cannot join you today is that I am currently on mission in Spain. UN وللأسف، فإن السبب وراء عدم تمكني من أكون معكم هو أنني أقوم حاليا بزيارة إلى إسبانيا.
    I continue to do this for other institutions in South Africa. UN ولا أزال أقوم بالشيء نفسه في مؤسسات أخرى بجنوب أفريقيا.
    I also briefed the North Atlantic Council on a regular basis. UN كما أقوم بإطلاع مجلس شمال اﻷطلسي على الوضع بصفة منتظمة.
    I'm honored to visit the National Defense University. UN وإنه ليشرفني أن أقوم بهذه الزيارة لجامعة الدفاع الوطني.
    the present report refers to my mission of good offices. UN ويتعلق هذا التقرير بمهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها.
    it's best if I blacken my future wife's name. Open Subtitles من الأفضل أن أقوم بتشويه إسم زوجتي المستقبلية؟
    I'm not turning state's evidence against him, no way. Open Subtitles لن أقوم بتسليم دليل للولاية ضده هذا مُحال
    I deliver a new one to him every morning. Open Subtitles أقوم بتسليمه واحداً جديداً في صباح كل يوم
    it's not him I'm protecting, it's our sense of decency. Open Subtitles أنّه ليس هو ما أقوم بحمايته أنّه إحساسنا الأخلاقي
    That would mean that I'm doing my job right. Open Subtitles ‫هذا يعني أنّي أقوم بواجبي على أكمل وجه.
    Yeah. Hey, um, sorry, but I got to do this. Open Subtitles أجل، أنا متأسف ولكن يجب عليّ أن أقوم بذلك
    Why the hell would I buy all that crap? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أقوم بشراء كل هذا الهراء؟
    Let's see if I can still remember how to do this. Open Subtitles دعينا نرى .ما إذا كنت لا أتذكر كيف أقوم بهذا
    I got all kinds of stuff I have to do, Ma. Open Subtitles حصلت على كل أنواع الأشياء يجب أن أقوم به، ما.
    Oh, I should check on the Internet before I take them. Open Subtitles يجب علي أن أقوم بالبحث عنه في الانترنت قبل تناوله
    I was just picking up trash that some raccoon got into, and I saw her through the window. Open Subtitles أنا فقط كنت أقوم بجمع القمامة والتي كان يعبث بها الراكون ومن ثمّ رأيتها عبر النافذة
    Out of my control. I need to release the beast. Open Subtitles الأمر خارج عن سيطرتي يجب أن أقوم بإطلاق الوحش
    Hey, I'm doing a coffee run. You need anything? Open Subtitles مرحبا، أقوم بالذهاب لجلب القهوة تريدين أي شيء؟
    You seem very open to me. Dude, this helps. But that's awesome, man, if you don't need it, then fuck. Open Subtitles يا رجل، هذا ما يجعلني أقوم بذلك ولكن لا مشكلة إذا كنت لا تحتاج إليه، تبًا له إذًا
    And those calls I'm always making are to my half-sister. Open Subtitles وتلك المكالمات التي أقوم بها هي لأختي الغير شقيقة
    From those resolutions, and in the light of past events, it is clear that there is an urgent need to adopt the draft resolution that I have the honour to introduce. UN ومن ذينك القرارين، وفي ضوء أحداث الماضي، يتضح أن هناك حاجة ماسة الى اعتماد مشروع القرار الذي يشرفني أن أقوم بعرضه.
    40. I do not believe that the time is ripe to appoint a full-time person dedicated to my good offices. UN 40 - ولا أعتقد أن الوقت قد حان لتعيين شخص متفرغ تفرغا كاملا للمساعي الحميدة التي أقوم بها.
    I can't risk going against them myself until I do. Open Subtitles لا أستطيع المخاطرة الذهاب ضدهم نفسي حتى أقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more