"ألقى" - Translation from Arabic to English

    • threw
        
    • made
        
    • delivered
        
    • gave
        
    • take a
        
    • throw
        
    • Drop
        
    • dumped
        
    • his
        
    • placed
        
    • dropped
        
    • thrown
        
    • cast
        
    • tossed
        
    • took
        
    At one point, a prison guard threw a dead rat into the cell that she was sharing. UN وفي مرحلة ما، ألقى حارس سجن فأرا ميتا في الزنزانة التي تشترك فيها مع أخريات.
    The incident began when dozens of residents threw stones at a police car chasing a suspicious vehicle in the camp. UN وبدأ الحادث حين ألقى عشرات من السكان الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد مركبة مشتبها فيها في المخيم.
    The Prime Minister of Namibia, Nahas Angula, made an opening statement. UN وقد ألقى السيد نهاس أنغولا، رئيس وزراء ناميبيا، كلمة افتتاحية.
    During the Durban Review Conference, the United Nations High Commissioner for Refugees delivered a statement at the high-level segment. UN وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى.
    In 2003, at a demonstration against the Government of India in Bern, Karan Singh gave an anti-government speech. UN وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن.
    As in the 1996 rebellion, the rebels threw the corpses of their victims into the Ruzizi River. UN وعلى غرار ما حدث في تمرد عام ١٩٩٦، ألقى المتمردون بجثث ضحاياهم في نهر روزيزي.
    If your colleagues threw your coat in the toilet Open Subtitles إذا ألقى أحد زملائك معطفك في دورة المياه
    After hours and hours of guidance, he threw me a lifeline. Open Subtitles بعد ساعاتٍ و ساعاتٍ من الإرشاد.. ألقى لي بحبلِ نجاة..
    We threw in a new face for free, and none too soon. Open Subtitles نحن ألقى في وجها جديدا مجانا، وليس في وقت قريب جدا.
    That man wanted to kill himself. He threw himself into the flames. Open Subtitles ذلك الرجل أراد أن يقتل نفسه لقد ألقى بنفسه في النيران
    An introductory statement was made by the Chief of the Human Trafficking and Migrant Smuggling Section of UNODC. UN كما ألقى كلمة استهلالية رئيس قسم مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The Administrator of the United Nations Development Programme also made a statement. UN وكذلك ألقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بيانا في هذا الصدد.
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    The Director of the Centre delivered the welcoming address on behalf of the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN كما ألقى مدير المركز اﻹقليمي الكلمة الترحيبية بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Gautama Buddha gave his first sermon in Sarnath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Bodh Gaya. UN وقد ألقى غواتاما بوذا أول موعظة في سارنات، مركز الفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا.
    Go back and take a look at these guys. Open Subtitles إذهب للخلف و ألقى نظره على هؤلاء الأولاد
    She's dumber than the boat people. throw her a fucking raft. Open Subtitles أنها أصم من أولئك الذين يركبون زورقا ألقى اليها بطوف
    Maybe I Drop this right now, we all die. Open Subtitles أو ربما ألقى بها الآن و نموت أجمعين
    I'll seduce him, lead him on, then dump him in one of the hideously embarrassing ways men have always dumped me. Open Subtitles وسوف تغريه، وتؤدي له على، ثم تفريغ له في واحدة من الطرق محرجة مخيف الرجال قد ألقى لي دائما.
    his Excellency Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    This has placed an unforeseen and undue burden on the Organization. UN وقد ألقى هذا عبئا غير واجب وغير متوقع على المنظمة.
    Unsubstantiated witness said that one of the guys dropped a nylon mask. Open Subtitles شاهد غير موثوق قال بأن أحد الرجال ألقى قناع من النايلون
    Security guard who got beat up and thrown in the trunk. Open Subtitles حارس الأمن الذى تلقى الضرب و ألقى به فى الصندوق
    The massive new exodus of over 2 million refugees from Rwanda cast a deep shadow over the period under review. UN وقد ألقى النزوح الجديد الضخم ﻷكثر من ٢ مليون لاجئ من رواندا بظلال كثيفة على الفترة قيد الاستعراض.
    Somebody tossed a dead guy over the wall into my backyard. Open Subtitles شخص ما ألقى بالرجل الميت من فوق حائط الفناء الخلفي.
    This morning, your task force took down Oleg Zhulov and killed a woman who was with him. Open Subtitles هذا الصباح ، ألقى فريقك بالقبض على أوليج زوهلوف و قتل المرأة التي كانت معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more