"throw" - Translation from English to Arabic

    • رمي
        
    • ترمي
        
    • أرمي
        
    • ارمي
        
    • تلقي
        
    • ألقي
        
    • رمية
        
    • إلقاء
        
    • يرمي
        
    • برمي
        
    • نرمي
        
    • إرمي
        
    • القي
        
    • يلقي
        
    • إقامة
        
    Speaking of working out, you're just gonna sit there or are you gonna throw me the damn ball? Open Subtitles متحدثا عن العمل بها، أنت فقط ستعمل الجلوس هناك أم أنك ستعمل رمي لي الكرة اللعينة؟
    Look, ever since we got engaged, all you want to do is throw yourself into case after case after case. Open Subtitles أنظري , منذ أن تمت خطبتنا كل ما تريدين القيام به هو رمي نفسك في قضية تلو الأخرى
    Look, Quinn, I know that we said some things, but when you throw down hard, you bounce back high. Open Subtitles اسمعي ياكوين ، أعلم بأننا قلنا بعض الأشياء ولكن عندما ترمي بقوة للأرض يكون الارتداد العكسي عالياً
    - I'd throw my bra on the stage. - Please do that. Open Subtitles ــ قد أرمي حمالة صدري على المسرح ــ أرجوكِ إفعلي ذلك
    Come on, I'll throw a couple steaks on the grill. Open Subtitles هيا ، سوف ارمي عددا من اللحم على المشواة
    You... you love someone, you don't throw it away like it's nothing. Open Subtitles انت تحب شخص ما لا تلقي بذلك وكأن شيئاً لم يكن
    Now, be a smartarse, and I'll throw you in the block. Open Subtitles الآن لو حاولتَ التذاكي, فسوف ألقي بك في الحبس الأنفرادي
    Good throw. Right to the chest. Catch this one. Open Subtitles رمية جيدة, بالضبط في اتجاه الصدر التقط هذه
    All he did was throw his hat and make us pass briefcases. Open Subtitles كل ما قام به هو رمي قبعته و جعلنا نمرر الحقائب
    Every time you face a setback, you throw yourself a pity party. Open Subtitles في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة.
    And we don't take too kindly to mob who come in and throw stones with no reason. Open Subtitles و نحن لا نتسامح أيضًا مع الغرباء الذين يأتون لهنا. و رمي الحجارة بدون سبب.
    Well, some items, like the throw pillows, are online exclusives from our warehouse, meaning if you want them you can purchase them online. Open Subtitles حسنا، بعض البنود، مثل رمي الوسائد، وتصريحات على الانترنت من مخازننا، و يعني إذا كنت تريد لهم يمكن شرائها عبر الإنترنت.
    Hey, if you take all six, I'll throw in a kiddie pool. Open Subtitles مهلا، إذا كنت تأخذ كل ستة، وسوف رمي في بركة كيدي.
    If I'd known you were gonna throw this money away, Open Subtitles لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا،
    Wait, if he's good in bed, she can throw him a fish. Open Subtitles ،إذا ما كان جيدًا في الفراش يمكنها أن ترمي له سمكة
    You know I wanted to arrest you, throw you in the supermax? Open Subtitles أتعرف أنني أردت ان أسجنك أرمي بك في السجن المشدد الحراسة؟
    Can I throw a bag of poop through the window? Open Subtitles هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟
    She's supposed to kiss him, not throw him against the wall. Open Subtitles كان عليها أن تُقبله لا أن تلقي به إلى الحائط.
    Keep it alive, right here! throw it in the blender. Open Subtitles حافظ عليها ، مررها لي ألقي بها في الخلاطه
    THAT ANY OTHER AGENT WOULD JUST throw AWAY IN THE GARBAGE. Open Subtitles بأنّ أيّ وكيل آخر على بعد رمية فقط في القمامة.
    In that connection, the importance of having additional statistical data to help throw light on the problem was emphasized. UN وفي هذا الصدد، جرى التشديد على أهمية توافر بيانات إحصائية إضافية للمساعدة على إلقاء الضوء على المشكلة.
    'Cause I taught him how to throw a split-fingered fastball. Ah. His old man wanted him to run track. Open Subtitles لأنني علّمتُه كيف يرمي كرة البيسبول بشكل سريع لقد أراد أبوه منه أن يكون لاعب ألعاب قُوى
    Did you just throw a burrito out your window? Open Subtitles هل قمت برمي سندوتش بيريتو الآن من نافذتك؟
    We can throw this artwork away in a minute. Open Subtitles نستطيع أن نرمي هذه الأعمال الفنيّة بظرف دقيقة
    throw that mutt in the freezer till his owners come. Open Subtitles إرمي ذلك المغفل في احدى المجمدات حتى يأتي مالكه
    throw me that box of tranq darts, will you? Open Subtitles القي لي بذلك الصندوق من السهام هلا فعلت؟
    Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, then we're all winners. Open Subtitles مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين.
    - How about i throw us a big engagement party? Open Subtitles ما رأيك في إقامة حفلة زواج كبيرة لنا؟ ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more