"ابقي" - Translation from Arabic to English

    • Stay
        
    • Keep
        
    • Stick
        
    • Hold
        
    • keeping
        
    • Be
        
    • hang
        
    And Stay put. Don't go anywhere till I get back. Open Subtitles ابقي مكانك، ولا تذهبي إلى أي مكان حتى أعود
    Stay close. You can come and see them anytime. Open Subtitles ابقي قريبة، وبإمكانك القدوم لرؤيتها في أيّ وقت
    Stay on this path and you'll wind up dead. Open Subtitles ابقي علي هذا الطريق وسينتهي بك الحال ميتاً
    Now Keep your eye on the monitor and advance slowly. Open Subtitles ‫المولّد يعمل، ‫الآن، ابقي عينك على الشاشة ‫وادفعي ببطء.
    Well, I got to Keep my grades up, if I want to Keep my spot at SCAD. Open Subtitles حسنا، يجب ان ابقي علاماتي مرتفعه اذا كنت اريد ان ابقي مكاني في جامعه سافانا
    - You can't bail now. - Yeah, come on, Buffy, Stay. Open Subtitles لا يمكنك الانسحاب الآن نعم , بربك يا بافي ابقي
    Keep your foot on the gas, but Stay down. Open Subtitles ضعي قدمك على دواسة البنزين ولكن ابقي منخفضة
    Okay, let me go first. Stay right behind me. Open Subtitles حسناً، دعيني أذهب أوّلا و ابقي خلفي تماماً
    - Stay here. I know how to talk to these guys. Open Subtitles ابقي هنا أنا أعرف كيف أتكلم مع مثل هؤلاء الرجال
    All right, so are you sure you don't want me to Stay and help finish cleaning up? Open Subtitles ..حسنا , هل انتي متاكدة انكي لاتريدني ان ابقي لكي اساعد في تنظيم المكان ؟
    But you Stay if you want. I've already paid online. Open Subtitles ولكن ابقي إذا أردتِ فقد دفعت للغرفة عبر الإنترنت
    No, no, no. You Stay right there. I'll check on the swordfish. Open Subtitles لا، لا، ابقي جالسة، سأذهب أنا لتفقد السمكة، وتحدثا أنتما الاثنتين
    Stay focused, baby. Leave the phone on the floor. Open Subtitles ابقي مركزة ، حبيبتي أتركي الهاتف على الأرض
    They're attacking again. Melanie, you Stay in here. Come on, Al! Open Subtitles انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل
    Listen, I'll go for help and you Stay here. Open Subtitles انصتي، سأذهب لجلب المساعدة و أنتِ ابقي هنا.
    Stay by the phone until I call back. Don't do a thing. Open Subtitles ابقي بجانب الهاتف حتى اكلمك ثانية دون ان تعمل اي شيء.
    Keep straight. I think they're just one street over. Open Subtitles ابقي متجهة للأمام انهم على بعد شارع واحد
    Keep your eye on that. I'm gonna make it disappear. Open Subtitles ابقي عينيكِ مُركزة على ذلك الشيء ، سأجعله يختفي
    So, in the meantime, Keep your hands off your wife's phone. Open Subtitles لذلك في هذه الاثناء ابقي يديك بعيدتين عن هاتف زوجتك.
    Considering what's going on out there, Keep your head down, okay? Open Subtitles وبالنظر إلى ما يحدث هناك، ابقي رأسك مرفوعا حسنا حسنا
    Stick around. Dr. Kroger will Be here any minute. Open Subtitles ابقي قريبة الدكتور سيكون هنا في اي دقيقة
    Hold your hands up, so I can reach them. Open Subtitles ابقي يديك مرفوعتان لكي أتمكن من الوصول إليها
    And when I'm awake and keeping busy, I'm okay. Open Subtitles وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير
    Hold still, Hold still. hang on. This' ll help you. Open Subtitles ابقي ساكنة، ابقي ساكنة تشيثي هذا سوف يساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more