"ارسل" - Arabic English dictionary

    "ارسل" - Translation from Arabic to English

    • Send
        
    • sent
        
    • sending
        
    • sends
        
    • text
        
    • texted
        
    That seems unlikely, but, uh, go ahead and Send a uniform. Open Subtitles يبدو انه بعيد الاحتمال, لكن, ارسل شرطياً للتأكد من ذلك
    Okay, so Send the footage to these three e-mails, right? Open Subtitles حسنا، اذن ارسل التصوير الى هذه العنواين الثلاثة، صحيح؟
    Send that off for culture, gram stain, and cell count. Open Subtitles ارسل هذا لعمل مزرعة بصبغة جرام و تعداد خلايا
    If you really think someone sent a monster after him, Open Subtitles ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه,
    I'm not the only kid who's been sent to the office. Open Subtitles انا لست الفتى الوحيد الذي ارسل الى مكتب المدير،تعلمين هذا
    I'm sending reinforcements now. Just hold tight till we get there. Open Subtitles سوف ارسل قوات الان فقط اصمد حتى نصل الى هناك
    You have to leave now. I'll Send word when I can. Open Subtitles عليك المغادرة الان سوف ارسل لك رسالةً عندما استطيع ذلك
    Send some men down there. The others stay upstairs. Open Subtitles ارسل بعض الرجال للأسفل والباقى يظلوا على السطح
    Send those Enron assholes to jail for fucking life. Open Subtitles ارسل هؤلاء الاغبياء النصابين الى السجن مدى الحياة
    Send a team down the path in case he doubles back. Open Subtitles ارسل فريقاً آخر أسفل الطريق فى حالة اذا استدار عائداً
    Several influential parents Send their kids to Westbury, including the mayor, Open Subtitles لمؤثرات عديدة ارسل الاهل ابنائهم الى ويستبوري بما فيهم المحافظ
    What's going on is I need mad backup, Send the damn cavalry, Open Subtitles ما الذي يحدث هو انني بحاجة لمساعدة بجنون ارسل الفرسان اللعينين
    I could Send people to your house, bad people. Open Subtitles يمكنني أن ارسل أشخاصاً لمنزلك ، اشخاص أشرار
    Send some men over there and alert the escorting officers. Open Subtitles ارسل البعض من رجالنا الى هناك وحذر شرطة المرافقة
    I should've just sent a crocodile into space like I originally planned. Open Subtitles كان يجب ان ارسل تمساحا للفضاء كما كنت اخطط في الاصل
    He was afraid Paine would go to the police, so he sent someone to finish him off. Open Subtitles و كان يخشى ان يذهب بيين الى البوليس لذا, فقد ارسل شخص ما ليُنهى حياتى
    We were sittin'in this booth, talking, and this guy Danny sent over a couple of drinks. Open Subtitles كنا نجلس في ذلك المكان المنعزل وتحدثنا وذلك الشاب داني ارسل الينا كأسان من الكحول
    This news sent a wave of panic through the tanuki. Open Subtitles هذا الخبر قد ارسل رسالة ذعر في قلوب الراكون
    I think there's a reason why god sent someone to the door Open Subtitles اظن ان هناك سببا كون ان الله ارسل احدا الى الباب
    But either way, I'll be sending in another team to assist you. Open Subtitles لكن على اية حال انا سوف ارسل فريقاً اخراً كي يساعدك
    If he sends one more bouquet, I'm gonna have a nervy b-down. Open Subtitles إذا ارسل المزيد من باقات الورد , سأصاب بالجنون
    To shoot milo a text just to check in. Open Subtitles ان ارسل رسالة نصية لمايلو لاطمئن على الامور
    He texted you to warn you about the DEA, right? Open Subtitles ارسل لك رسالة لينبهك بشأن دائرة مكافحة المخدرات ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more