That seems unlikely, but, uh, go ahead and Send a uniform. | Open Subtitles | يبدو انه بعيد الاحتمال, لكن, ارسل شرطياً للتأكد من ذلك |
Okay, so Send the footage to these three e-mails, right? | Open Subtitles | حسنا، اذن ارسل التصوير الى هذه العنواين الثلاثة، صحيح؟ |
Send that off for culture, gram stain, and cell count. | Open Subtitles | ارسل هذا لعمل مزرعة بصبغة جرام و تعداد خلايا |
If you really think someone sent a monster after him, | Open Subtitles | ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه, |
I'm not the only kid who's been sent to the office. | Open Subtitles | انا لست الفتى الوحيد الذي ارسل الى مكتب المدير،تعلمين هذا |
I'm sending reinforcements now. Just hold tight till we get there. | Open Subtitles | سوف ارسل قوات الان فقط اصمد حتى نصل الى هناك |
You have to leave now. I'll Send word when I can. | Open Subtitles | عليك المغادرة الان سوف ارسل لك رسالةً عندما استطيع ذلك |
Send some men down there. The others stay upstairs. | Open Subtitles | ارسل بعض الرجال للأسفل والباقى يظلوا على السطح |
Send those Enron assholes to jail for fucking life. | Open Subtitles | ارسل هؤلاء الاغبياء النصابين الى السجن مدى الحياة |
Send a team down the path in case he doubles back. | Open Subtitles | ارسل فريقاً آخر أسفل الطريق فى حالة اذا استدار عائداً |
Several influential parents Send their kids to Westbury, including the mayor, | Open Subtitles | لمؤثرات عديدة ارسل الاهل ابنائهم الى ويستبوري بما فيهم المحافظ |
What's going on is I need mad backup, Send the damn cavalry, | Open Subtitles | ما الذي يحدث هو انني بحاجة لمساعدة بجنون ارسل الفرسان اللعينين |
I could Send people to your house, bad people. | Open Subtitles | يمكنني أن ارسل أشخاصاً لمنزلك ، اشخاص أشرار |
Send some men over there and alert the escorting officers. | Open Subtitles | ارسل البعض من رجالنا الى هناك وحذر شرطة المرافقة |
I should've just sent a crocodile into space like I originally planned. | Open Subtitles | كان يجب ان ارسل تمساحا للفضاء كما كنت اخطط في الاصل |
He was afraid Paine would go to the police, so he sent someone to finish him off. | Open Subtitles | و كان يخشى ان يذهب بيين الى البوليس لذا, فقد ارسل شخص ما ليُنهى حياتى |
We were sittin'in this booth, talking, and this guy Danny sent over a couple of drinks. | Open Subtitles | كنا نجلس في ذلك المكان المنعزل وتحدثنا وذلك الشاب داني ارسل الينا كأسان من الكحول |
This news sent a wave of panic through the tanuki. | Open Subtitles | هذا الخبر قد ارسل رسالة ذعر في قلوب الراكون |
I think there's a reason why god sent someone to the door | Open Subtitles | اظن ان هناك سببا كون ان الله ارسل احدا الى الباب |
But either way, I'll be sending in another team to assist you. | Open Subtitles | لكن على اية حال انا سوف ارسل فريقاً اخراً كي يساعدك |
If he sends one more bouquet, I'm gonna have a nervy b-down. | Open Subtitles | إذا ارسل المزيد من باقات الورد , سأصاب بالجنون |
To shoot milo a text just to check in. | Open Subtitles | ان ارسل رسالة نصية لمايلو لاطمئن على الامور |
He texted you to warn you about the DEA, right? | Open Subtitles | ارسل لك رسالة لينبهك بشأن دائرة مكافحة المخدرات ، صحيح ؟ |