"اطلق" - Translation from Arabic to English

    • Shoot
        
    • shot
        
    • Fire
        
    • fired
        
    • called
        
    • Let
        
    • Launch
        
    • shooting
        
    • him
        
    • Call
        
    • Release
        
    • released
        
    • set
        
    • launched
        
    Hyde still has a choice. If he touches the jar, Shoot him. Open Subtitles ما زالت لدى هايد الفرصة للاختيار لو لمس الاناء اطلق عليه
    I wanted to stare down the barrel of Peacemaker and just Shoot. Open Subtitles لقد اردت ان اسحب المسدس \صانع السلام\من غمده وفقط اطلق النار
    The girl was shot two three times in the chest and neck. Open Subtitles الفتاة اطلق عليها النار ثلاث او اربع مرات في الصدر والرقبة
    Wait, is that the one I called fat and we can't Fire? Open Subtitles لحظة، هل هي السيدة التي اطلق عليها السمينة ولا نستطيع طردها؟
    According to witnesses, he came in and fired into ceiling. Open Subtitles طبقا للشهود، لقد اتى و اطلق النار على السقف
    Dolls, I tried to Shoot him at five feet. Open Subtitles دولز لقد حاولت ان اطلق عليه امامي مباشرة
    We have to Shoot this guy, I get to take the shot. Open Subtitles يجب علينا اطلاق النار على هذا الرجل أنا سوف اطلق النار
    Put it on him. I'll Shoot the battery pack. Open Subtitles ضعه عليه ، سوف اطلق على مجموعه البطاريات
    Shoot us, or help us but do it quickly. Open Subtitles اطلق علينا, أو ساعدنا لكن افعل ذلك بسرعة
    - But I don't Shoot women. - You don't? Open Subtitles لكنني لا اطلق النار على النساء أنت لاتفعل؟
    And there's evidence that one of the bodies had been shot. Open Subtitles وهناك دليل على ان احد الجثث قد اطلق عليها الرصاص
    But it doesn't reflect who shot first. I mean, it's random. Open Subtitles لكنه لا يحدد من اطلق اولا , اعني انه عشوائي
    It's on the passenger side, so I'm thinking our thief may have been shot by his own wheelman. Open Subtitles هذا على جانب الراكب لذا فإنني أعتقد أن قاتلنا قد اطلق النار عليه عن طريق شريكه
    Wait for him to leave cover, then Fire on my command. Open Subtitles انتظره ان يصبح مكشوفا ثم اطلق النار عند أمر بذلك
    Lieutenant, Fire missile one and recommend me for another medal. Open Subtitles أيها المساعد, اطلق صاروخ و دعني أنل ميدالية أخرى
    A farmer, some time previously, happened to have noticed the child who fired the fatal shot practising. Open Subtitles هناك فلاح قبل ذلك الحادث لاحظ ان الطفل الذى اطلق السهم كان يداوم على التدريب.
    You are the league of the so called extraordinary gentlemen Open Subtitles و انتم المجموعة التى اطلق عليها اسم السادة الخارقون
    Either you Let me out of here, or I'm gonna keep flushing'this toilet till I drown myself! Open Subtitles اما ان تخرجني من هنا والا فسأظل اطلق الماء في هذا المرحاض الى ان اغرق نفسي
    I didn't Launch the Tough, Tougher, Toughest franchise by being a little... pardon my Spanish... maricón. Open Subtitles انا لم اطلق الوحش بكوني صغيرا .. واعذر لغتي الاسبانية
    Worst comes to worst, just start shooting things, you know? Open Subtitles اذا حدث الاسواء فقط اطلق النار على اي شيء?
    He shoots me, Dunn kills him... That's two cases closed. Open Subtitles اطلق النار على , دن قتله هذا يغلق قضيتان
    If this third party's shooting on sight, we should Call the police. Open Subtitles إذا كان هذا الطرف الآخر اطلق النار على المرأى
    Release the guard and take me as your hostage. Open Subtitles اطلق سراح الحارس و خذنى بدلاً منه رهينه.
    She was released from a mental facility last week. Open Subtitles لقد اطلق سراحها من المستفى النفسى الاسبوع الماضى
    "If you love something, set it free, unless it's a tiger." Open Subtitles ان كنت تحب امرا اطلق سراحه الا ان كان نمرا
    The GSC launched a virus team nine months ago since they found out that you were contaminated. Open Subtitles لقد اطلق فيلق الأركان العامة نظام الفيروسات منذ تسعة اشهر منذ ان عرفوا بأنك اصبتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more