So Grandpa's having this barbecue, and Uncle Terry doesn't want to go. | Open Subtitles | اذا الجد لديه حفل شواء و العم تيري لا يريد الذهاب |
Grandma and Grandpa have money invested in this house. | Open Subtitles | لقد استثمر الجد والجدة أموالاً في هذا المنزل |
I tried, but she's been on her phone all day like a Grandpa who missed a package. | Open Subtitles | حاولت، ولكن قالت انها كانت على هاتفها طوال اليوم مثل الجد الذي غاب عن الحزمة. |
Basically, the first son's name and the grandfather's name are... identical. | Open Subtitles | في الأساس، فإن اسم الولد الأول واسم الجد.. كلاهما متطابقان. |
We take the danger of missile proliferation very seriously. | UN | وإننا نأخذ خطر انتشار القذائف على محمل الجد. |
Now, be good for Grampa while we're at the parent teacher meeting. | Open Subtitles | كونوا حسني التصرف مع الجد بينما نكون في إلتقاء المدرسين بالآباء |
It's 4:00 a. m., so I'm a little foggy, but we're supposed to believe that Grandpa here was born four hours ago? | Open Subtitles | إنها الـ4 صباحاً، لذلك أنا مرتبك قليلاً، لكننا يجب أن نصدق أن هذا الجد هنا، قد ولد قبل أربع ساعات؟ |
By the way, Grandpa, you owe the chief one. | Open Subtitles | بالمناسبه ايها الجد لقد قام الرئيس بشيئ لك |
If that's the case, Grandpa Max has some serious explaining to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً فعلى الجد ماكس أن يشرح لنا الكثير |
Grandpa, there is a restaurant near here. You can go there. | Open Subtitles | ايها الجد هناك مطعم قريب من هنا تستطيع الذهاب هناك |
Your Grandpa Henry ever tell you his theory about the Reilly side of the family being emotionally constipated? | Open Subtitles | اقول لكم الجد هنري أي وقت مضى كنت نظريته عن الجانب رايلي الأسرة يجري ممسك عاطفيا؟ |
If you want to bitch granny you must fight like Grandpa. | Open Subtitles | إن كنت تريد هزيمة الجدة يجب أن تقاتل مثل الجد |
The reason Grandpa thinks the kid's soul is stolen is because he's convinced his son, the kid's father, had his stolen as well. | Open Subtitles | السبب الذي يجعل الجد يظن ان روح الولد قد سرقت هو لأنه مقتنع ان ابنه والد الطفل قد سرقت روحه أيضا |
But Grandpa's always napping when I get home from school. | Open Subtitles | لكن الجد القيلولة دائما عندما أحصل على المنزل من المدرسة. |
The day before yesterday was a year since grandfather died. | Open Subtitles | أول أمس كان ذكرى مرور سنة على وفاة الجد. |
But Mr. Chaco was Paula Gray's grandfather and her legal guardian. | Open Subtitles | لكن السيد شاكو كان الجد والوصي القانوني على بولا غراي |
You know what a helpful father, not to mention grandfather, might do? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قد يفعله الأب الصالح بل بالأحرى الجد الصالح |
The parties concerned should take seriously the issues of agriculture and food, strengthen cooperation and adopt an integrated approach. | UN | وينبغي أن تأخذ الأطراف المعنية مأخذ الجد مسألتي الزراعة والأغذية، وأن تعزز التعاون، وأن تعتمد نهجا متكاملا. |
The Federal Government continues to take this dangerous element very seriously. | UN | وما زالت الحكومة الاتحادية تأخذ هذا العنصر الخطير مأخذ الجد. |
No doubt a result of the unsanitary conditions in Grampa Simpson's bathtub. | Open Subtitles | ..ولاشك بأنه نتيجة للشروط غير الصحية لصناعته في بانيو سيمبسون الجد |
Whoa! A Granddad's just walked by that child, right underneath your lorry. | Open Subtitles | للتو مرّ الجد مع حفيده من بين شاحنتي وشاحنتك |
Statements couched in such terms are hard to take seriously. | UN | ويصعب أخذ البيانات التي تصاغ بهذه العبارات مأخذ الجد. |
We take a serious view of reports of such cases and all reported cases are followed up on. | UN | إننا نأخذ مأخذ الجد البلاغات المقدمة عن مثل هذه الحالات وجميع الحالات المبلغ عنها تتم متابعتها. |
'Cause they're made from an Old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. | Open Subtitles | لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب |
Toumai is the common ancestor of us all, and Chad is now regarded as the cradle of humankind. | UN | فتوماي هذا هو الجد المشترك للبشرية بأسرها. وتشاد ينظر إليها اليوم على انها مهد البشرية جمعاء. |
The judicial system takes the secrecy of a Grand jury witness seriously. | Open Subtitles | النظام القضائي يأخذ السرية أحد الشهود محلفين كبرى على محمل الجد. |
And if we're really gonna talk about late, can you say something to Gramps right here? | Open Subtitles | وإذا كنتِ ستتحدثين بشأن التأخر، هل يمكنك قول شيء عن الجد هنا؟ |
If you think none of this is true, and I'm crazy, there should be no problem with Grandad seeing Angie, right? - What is he doing? | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أن كل هذا غير حقيقي وأني مجنون فلا مشكلة إذاً أن يرى الجد إنجي, صح؟ |
Most of these crimes remain unpunished, or when prosecuted are not treated by the authorities with the seriousness they deserve. | UN | ومعظم هذه الجرائم غير خاضعة للعقاب، أو أنه عندما تجري ملاحقة بشأنها فإن السلطات لا تأخذها مأخذ الجد كما ينبغي. |