"الذى" - Translation from Arabic to English

    • the
        
    • that
        
    • you
        
    • what
        
    • which
        
    • did
        
    • to
        
    • I
        
    • is
        
    • 's
        
    • he
        
    • on
        
    • we
        
    • of
        
    If there were applicable rules in the port where the goods were located, the carrier should comply with them. UN وإذا وجدت هناك قواعد يمكن تطبيقها في الميناء الذى توجد به البضائع، ينبغي للناقل أن يمتثل لها.
    Joint Staff Committee, the main forum where terms and conditions of employment for public employees are discussed. UN اللجنة المشتركة لشؤون الموظفين، وهى المحفل الرئيسى الذى تناقش فيه أحكام وشروط عمل الموظفين العامين.
    the system of tenure of paddy lands which prevailed before 1958 had been in operation in Sri Lanka from time immemorial. UN وكان نظام حيازة اﻷراضي المزروعة باﻷرز الذى ساد قبل عام ١٩٥٨ معمــولا بــه فــي سري لانكا منذ زمن سحيق.
    In that sense, the work of national committees for the implementation of international humanitarian law had proved very useful. UN وفى هذا الإطار فإن العمل الذى تنجزه اللجان الوطنية لتطبيق القانون الإنسانى الدولى اتضح أنه عظيم الجدوى.
    you are a necromancer. Your darkness is something he seeks. Open Subtitles أنتِ مستحضرة الأرواح، ظلامك هو الشيء الذى يسعى إليه.
    he also wished to know what Israel should do to ensure that any security measures respected the freedom of movement of the Palestinians. UN كما يود أن يعرف ما الذى يجب على إسرائيل فعله لضمان أن تحترم الإجراءات الأمنية التى تتخذها حرية الفلسطينيين فى الحركة.
    the dispute had been artificially created by Algeria, which should fulfil its responsibilities and settle it peacefully. UN والنزاع الذى وجد بادعاء من الجزائر يجب أن تتحمل هى مسؤوليته وأن تسوى النزاع سلمياً.
    the report acknowledges that this is probably the single most important action that could be taken to ensure that licensing systems operate effectively. UN ويقر التقرير بأنه من المحتمل أن يكون، هذا هو الإجراء الأهم الأوحد الذى يمكن اتخاذه لضمان عمل نظم التراخيص بشكل فعال.
    the team that wins here will represent India in Vegas. Open Subtitles الفريق الذى يفوز هنا سوف يُمثل الهند فى فيجاس
    the team that wins today will go to Vegas! Open Subtitles الفريق الذى يفوز اليوم سوف يذهب إلى فيجاس
    what will happen if the head that has never bowed down Open Subtitles ما الذى سيحدث لو أن الرأس التى لم تنحنى أبداً
    I don't know what he was doing all that time. Open Subtitles لا اعلم ما الذى كان يفعله طوال ذلك الوقت
    what could you two possibly have in common? Oh jeez! Open Subtitles ما الرابط الذى يمكن ان يكون بينكما يا الهى
    Do you not consider you have hurt me enough? Open Subtitles ألا تعتبر الضرر الذى سببتة إليّ بما يكفي؟
    what are we supposed to do with this? It's shot. Open Subtitles ما الذى يفترض بنا فعله لهذا تعرض لاطلاق رصاص
    did the guy who does your autopsies just blow up my case? Open Subtitles هل الشخص الذى يفعل لكم الفحص الطبى, خرب لى القضيه؟ مممم.
    Okay, so, what's going on is we're changing things up. Open Subtitles حسناً ، الذى سيحدث هو أننا سنقوم بتغيير الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more