"تفاصيل" - Arabic English dictionary

    "تفاصيل" - Translation from Arabic to English

    • details
        
    • detail
        
    • detailed
        
    • particulars
        
    • breakdown
        
    • specifics
        
    • detailing
        
    • elaborate
        
    • elaborated
        
    • elaboration
        
    • out
        
    • specific
        
    • Iraq'
        
    • 's airspace and
        
    details of these approved project concepts are outlined in the paragraphs below. UN وترد تفاصيل عن مفاهيم المشاريع التي أُقرَّت في الفقرات الواردة أدناه.
    They also provided company details and copies of company bank statements. UN كما قدمت السلطات تفاصيل عن الشركة ونسخا من بياناتها المصرفية.
    details are shown in annex VI to the present report. UN وترد تفاصيل هذه الحالات في المرفق السادس لهذا التقرير.
    The baselines and indicators of progress are reviewed in additional detail in the annex to the present report. UN ويجري استعراض خطوط الأساس والمؤشرات المتعلقة بالتقدم المحرز في تفاصيل إضافية ترد في مرفق هذا التقرير.
    Our detailed findings are set out in the paragraphs below. UN وترد في الفقرات التالية تفاصيل الاستنتاجات التي خلصنا إليها.
    details were also provided at that time, upon request, concerning the cost structure for the operation of the lease agreement. UN وقدمت إليها أيضا في ذلك الوقت، وبناء على طلبها، تفاصيل عن هيكل التكاليف المتعلق بترتيب عقد الإيجار هذا.
    With respect to Act No. 93, the Decree-Law also contained details of certain elements of the crime of financing of terrorism. UN وفيما يتعلق بالقانون رقم 93، فإن المرسوم بقانون قد تضمَّن أيضاً تفاصيل عناصر معينة تنطوي عليها جريمة تمويل الإرهاب.
    details of the six critical recommendations are provided below. UN وترد فيما يلي تفاصيل التوصيات الست البالغة الأهمية.
    details regarding action taken in that regard had been provided. UN وقد قُدمت تفاصيل بشأن الخطوات المتخذة في ذلك الصدد.
    Please provide further information on these initiatives, including details on their implementation. UN يُرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه المبادرات، تشمل تفاصيل عن تنفيذها.
    Please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    details of in-kind contributions of services received are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ما ورد من مساهمات عينية بخدمات:
    No details or plans to use these systems have been presented. UN ولم تذكر أي تفاصيل أو خطط عن استخدام هذه النظم.
    She provided details on violations and abuses committed against children in Yemen. UN وقدّمت تفاصيل عن الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في حق الأطفال في اليمن.
    Further details of WHO activities are detailed in the separate WHO report presented in an Information Document. UN وترد تفاصيل إضافية لأنشطة منظمة الصحة العالمية في تقرير المنظمة المنفصل المقدم في وثيقة معلومات.
    If the country is not a party, details of authorized person UN وإذا كان البلد غير طرف، تُقدَّم تفاصيل عن الشخص المفوض
    Please provide further details on how the Plan addresses such groups of women, the benchmarks set and the results achieved. UN فيرجى تقديم تفاصيل أوفى عن الطريقة التي تعالج فيها الخطة تلك الفئات من النساء والمقاييس المحددة والنتائج المحققة.
    UNSOA will continue with this approach and provide sufficient detail on the methodology in its budget submissions. UN وسيواصل مكتب الدعم اتباع هذا النهج وسيقدم تفاصيل كافية عن المنهجية المتبعة في مشاريع ميزانيته.
    The particulars of the concept, however, remain to be clarified. UN غير أن تفاصيل المفهوم لا تزال بحاجة إلى إيضاح.
    The breakdown of the requirements by category of expenditure is presented in table 10 and the apportionment by mission in table 11. UN ويعرض الجدول 10 تفاصيل الاحتياجات من الموارد موزعة حسب وجه الإنفاق، بينما ترد في الجدول 11 المخصصات موزعة حسب البعثة.
    Questions were also raised on specifics of governance mechanisms. UN وقد أثيرت الأسئلة أيضا بشأن تفاصيل الآليات الإدارية.
    There are no supporting vouchers detailing the expenses listed on the invoices. UN ولا توجد قسائم صرف داعمة تتضمن تفاصيل النفقات المذكورة في الفواتير.
    It also requested the Government to elaborate on the law and practice with regard to women's access to judicial posts. UN وتطلب أيضا من الحكومة أن تعطي تفاصيل عن القانون والممارسة فيما يتعلق بتوفر سبل وصول المرأة إلى شغل المناصب القضائية.
    This aspect is elaborated below in relation to the vulnerability factor. UN وترد أدناه تفاصيل هذه المسألة في سياق عامل القابلية للتأثر.
    Such information could certainly be included during the drafting of a Guide to Practice, which allows for further elaboration than a treaty. UN ومن المؤكد أنه يمكن إدراج مثل هذا التوضيح حين تحرير دليل للممارسة يتيح إيراد تفاصيل مسهبة لا تتيح إيرادها المعاهدة.
    Each solution will be detailed in a specific sheet. UN وستقدم تفاصيل كل حل في ورقة بيانات محددة.
    This year, in addition, the Government of Iraq asked that the details of all cases be retransmitted. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت حكومة العراق هذه السنة أن يعاد إرسال تفاصيل جميع الحالات إليها.
    details of violations of Iraq's airspace and damage caused, UN تفاصيل الخروقات في الفترة ١ إلى ١٥ تشرين الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more