"تكوني" - Translation from Arabic to English

    • be
        
    • you're
        
    • weren
        
    • being
        
    • been
        
    • were
        
    • you are
        
    • have
        
    • become
        
    • get
        
    • are you
        
    Then you shouldn't have signed up to be a mom. Open Subtitles إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا
    Bet it feels good to be above the law. Open Subtitles أراهنُ أنّهُ لشعور رائع أن تكوني فوق القانون.
    ♪ If you wanna be evil and awful and free ♪ Open Subtitles ♪ إذا كنتِ تريدين أن تكوني شريره وفظيعه وحره ♪
    I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟
    Oh, my God, it hurts, actually, to be this fabulous. Open Subtitles ياإلهي ، إنه مؤلم فعلاً أن تكوني بهذه الروعة
    I'm glad you like him, but you do have to be careful. Open Subtitles انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة
    I want her to be calm which requires you to be calm. Open Subtitles اريد منها ان تكون هادئه والذي يتطلب منك ان تكوني هادئه
    Don't be sorry. I'd rather have you than a hundred quiet girls. Open Subtitles لا تكوني آسفه, افضل ان احظى بك عن مئة فتاه صامته
    The green ducks are males, dummy. You wanna be a man duck? Open Subtitles البط الأخضر هم ذكور يا حمقاء أتريدين ان تكوني ذكر بط؟
    Don't be obtuse. I'm not trying to be a dick. Open Subtitles لا تكوني بليده أنا لا أحاول ان اكون حمقاء
    You should be happy that you did not reach to the neck ... but still he is immersed in shit. Open Subtitles يجبُ ان تكوني سعيدة بأنها لم تصل الى عنقك لكننا لا نزال في قذارة قد تصل الى ركبتنا
    Well, you best be careful,'cause he's on a warpath. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني حذرة لأنه في طريق الحرب
    I expected you'd be wearing overalls and chewing tobacco. Open Subtitles اعتقدت بأن تكوني مرتديةً بزة عمال وتمضغين التبغ
    If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. Open Subtitles إذا لم يكن بإستطاعتكِ التواجد هناك لمساعدة والدك لتحقيق حلمه يجب أن تكوني هناك لأجلي
    Well, you better be, and the side better be my side. Open Subtitles يجب أن تكوني في صفّ أحدنا ويستحسن أن تكوني بصفّي
    You could be a leader your people look to. Open Subtitles يمكنك أن تكوني الـزعيمة الـتي يتطلع إليها قومكِ.
    You could be brilliant, too, if you'd just become Open Subtitles بإمكانك أن تكوني ذكية أيضاً فقط إن أصبحت
    Now put those on, and when you're ready, come upstairs. Open Subtitles والان ضعي هذه وعندما تكوني جاهزة ، تعالي للأعلى
    You weren't kiddin', this place is a ghost town. Open Subtitles لم تكوني تمزحين، هذا المكان أشبه بمدينة أشباح.
    Not the pregnant part. That sucks. But being a mom... Open Subtitles ليس جزء الحمل الذي يزعج ولكن أن تكوني أمًا
    - You've never been more free than you are now. Open Subtitles أنتِ لن تكوني اكثر تحررًا مما أنتِ عليه الآن
    "as I can remember, you were never there for me. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي
    I'm only here'cause mom wants you to get in shape. Open Subtitles أنا هنا فقط لأن أمي تريدك أن تكوني لائقة بدنياً
    What good are you as a werewolf if you don't? Open Subtitles مالجيد في ان تكوني مستذئب اذ لم تجربي ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more