"تندم" - Translation from Arabic to English

    • regret
        
    • regrets
        
    • be sorry
        
    • you sorry
        
    • repent
        
    • regretting it
        
    • regretted
        
    PAYNE: You won't regret giving me a second chance, Lon. Open Subtitles أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون
    Seven years to regret the playing of silly games -that go wrong. Open Subtitles سبعة سنوات لكى تندم على ممارسة الألعاب التى تسير بشكل خاطئ
    Just a few bottles left. You won't regret it. Open Subtitles تبقي القليل من الزجاجات اشتريهم و لن تندم
    Well, you should have regrets' cause regrets are a real thing. Open Subtitles حسناً, يجب ان تندم على ذلك لان الندم شيء حقيقي
    Attrition's when you regret your sins, but not because... Open Subtitles وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب
    Thank you, chief. Thank you, chief. You won't regret this. Open Subtitles أشكرك ياسيدي أشكرك ياسيدي أنت لن تندم على هذا
    I promise you, you will not regret that decision. Open Subtitles أعدِكَ أنّكَ لن تندم على اتخاذ هذا القرار
    Before she makes a decision that she and tanya might regret. Open Subtitles قبل ان تتخذ قرار .. قد تندم عليه هي وتانيا
    - So in hindsight, do you regret putting yourself in that position? Open Subtitles بعد تفهّم ما وقع، هل تندم على تواجدك في ذلك الموقف؟
    I'd say he's definitely having us on. You will regret this. Open Subtitles أنا أقول انه بتأكيد يكذب علينا سوف تندم على هذا.
    It does not regret unless you have a time machine. Open Subtitles ليس عليك أن تندم طالما ليست لديك آلة الزمن
    The kind who like to spend their time clubbing or sexting or doing stuff that we'll pretend to regret tomorrow. Open Subtitles هذا النوع من الناس يحب ان يقضي وقته في ارتياد النوادي او تفعل اشياء سوف تندم عليها غدا
    I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تندم على عدم قبول مساعدتي عندما تكون ذاهب الى المنزل مع البقالة تتدلى المقاود من دراجتك.
    I do hope this won't be something you'll regret. Open Subtitles أتمنى فعلاً ألا يكون هذا شيئاً تندم عليه
    Remove the damned thing before it makes me do something you'll regret. Open Subtitles أزل هذا الشيء اللعين قبل أنْ يجعلني أفعل ما تندم عليه
    This is still true today, even though a State that finds itself tempted by self-interest to erode traditional and established norms may in time regret its conduct. UN ولا يزال ذلك صحيحا اليوم، إلا أن الدولة التي تقوم بدافع من مصلحتها الذاتية بتجاهل الأعراف التقليدية والراسخة يأتي حين تندم فيه على مسلكها.
    You're gonna regret saying that because you just convinced us to submit, and we're gonna win. Open Subtitles ، سوف تندم على قول ذلك لأنك اقنعتنا للتو ان نتقدم للمسابقة و سنفوز
    Stay away from whiskey, you will have no regrets in the morning. Open Subtitles ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح
    I don't want you to look back and have regrets. Open Subtitles لا أريدك أن تعيد التفكير بهذا وألا تندم أيضاً
    You'll be sorry. I make the best stew for miles around. Open Subtitles سوف تندم انا اعد احسن الأطباق على بعد أميال
    I'll make you sorry you started this, one day when we're alone. Open Subtitles سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا
    repent but you that you shall lose your friend and you repent not that he pays your debt. Open Subtitles لاتحزن لشىء سوى فقدانك صديقك ولا تندم أنّه مات فى سبيل الوفاء بدينك
    You're not already regretting it, are you? Open Subtitles أنت لم تندم على قرارك حتى الأن , صحيح ؟
    And I know for a fact that she never regretted one day of service. Open Subtitles وأنا أعرف كحقيقة أنها لم تندم على خدمتها ولو ليوم واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more