| It was even scarier finding out Gil wears an anklet. | Open Subtitles | هو كَانَ أشدُّ إخافةَ حتى يَلْبسُ إكتِشاف جِل خلخالاً. |
| When Gil and I first got back from Europe, there were certain phrases that stuck with me for a while, too. | Open Subtitles | عندما جِل وأنا أولاً عادتْ مِنْ أوروبا، كان هناك بَعْض العباراتِ الذي إلتصقَ مَعي لفترة، أيضاً. |
| It's unconventional, but what Gil and I have works. | Open Subtitles | هو غير مألوفُ، لكن الذي جِل وأنا عِنْدي الأعمالُ. |
| This is Gil Grissom and Nick Stokes of the Crime Lab. | Open Subtitles | هذا جِل جريسوم ونيك يَذكي مختبرِ الجريمةَ. |
| I shouldn't be able to, Gil. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على، جِل. |
| Just how far will Ms. Sidle go on the evidence to please her boss, Gil Grissom whether he returns her attentions or not? | Open Subtitles | فقط كَمْ بعيداً سَالآنسةُ. جانبْ إذهبْ على الدليلِ لرجاءًها الرئيس، جِل جريسوم |
| Hey, Gil, I got a real shot with this team. They're 2-0. | Open Subtitles | جِل أنا سأصبحَ . هداف حقيقى مع هذا الفريقِ. |
| I will be hosting a new feature on KACL called The Wine Corner, just at the end of Gil Chesterton's Restaurant Beat. | Open Subtitles | أنا سَأَستضيفُ a ميزّة جديدة على كْي أي سي إل دَعا زاوية النبيذَ ، فقط في نهايةِ جِل Chesterton ضربةمطعمِ. |
| Yes, I had to cut the play by 20 minutes, Gil. | Open Subtitles | نعم، أنا كان لا بُدَّ أنْ أَقْطعَ المسرحيّةَ بحلول الدقائق الـ20، جِل. |
| The man who approved the airbrushing charges on your publicity photos, Gil. | Open Subtitles | الرجل الذي صدّقَ صِباغَة بالفرشاة الهوائية التهم على صورِ دعايتكِ وإعلانِكِ، جِل. |
| That's tournament director, Gil Edwards about to introduce the players at the final table. | Open Subtitles | ذلك مديرُ بطولةِ، جِل إدواردز... ... أَوْشَكَأَنْيُقدّمَاللاعبين في المنضدةِ النهائيةِ. |
| Gil, Decker and Rico are playing too loose at the corners. | Open Subtitles | جِل - جِل و ديكر و ريكو يَلْعبانِ ألى حد يفقدك صبرك. |
| Gil Chesterton here, with a toast to Roz Doyle. | Open Subtitles | جِل Chesterton هنا، مَع a نخب إلى روز دويل. |
| Mr. Haviland, my name's Gil Grissom. | Open Subtitles | السّيد هافيلند، اسمي جِل جريسوم. |
| This is Gil Grissom from the crime lab. | Open Subtitles | هذا جِل جريسوم مِنْ مختبرِ الجريمةَ. |
| I'm just going to switch her over to Gil's show. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَأَنْقلُها إلى معرضِ جِل. |
| I mean, I got to stay with Gil at least until we find a replacement. | Open Subtitles | أَعْني، وَصلتُ إليه إقامة مَع جِل على الأقل حتى نحن بحث a بديل. |
| Oh, well, thank you, Gil. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، يَشْكرُ أنت، جِل. |
| You know, Roz... hearing Gil's little ditty puts me in mind that maybe we should just do an original song. | Open Subtitles | تَعْرفُ، روز... جِل السمعي قليلاً الإنشودة تَضِعُني في العقلِ الذي لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط يَعمَلُ أغنيةُ أصليةُ. |
| Oh, I was gonna tell you your show today just broke the snooze-o-meter, but now I wanna hear about you greasing Gil's cookie sheet. | Open Subtitles | أوه، أنا كُنْتُ سأُخبرُك معرضَكَ اليوم فقط إنكسرَ يَغْفو o متر، لكن الآن أنا wanna يَسْمعُ عنك دَهْن صفحةِ كوكي جِل. |