"حشر" - Translation from Arabic to English

    • shoved
        
    • cram
        
    • shove
        
    • stuck
        
    • stick
        
    • crammed
        
    • squeeze
        
    • jammed
        
    • sticking
        
    • corner
        
    • poking
        
    • stuffed
        
    • squeezing
        
    Can you describe the wedges shoved under the door. At the factory where the rave took place? Open Subtitles هل يمكنك وصف الوتد الذي حشر في الباب المصنع الذي أقيمت فيه الحفلة
    There can be no liberation for women, no matter how highly educated as long as we're required to cram our breasts into bras, this hideous symbol of patriarchal oppression! Open Subtitles لن يكون هُناك تحرير للنساء مهما كانت متعلمة تعليماً عالياً طالما أنّه مطلوب منا حشر أثدائنا في حمّالات الصدور
    You shove that stuff in your head, write your answers and forget it all the next day, learn on the job, like everybody else. Open Subtitles عليك سوى حشر كل شيء ،في رأسك، كتابة الأجوبة والنسيان اليوم الموالي ،الامتهان بالمزاولة كالجميع
    I just think the janitor stuck his nose where it didn't belong, and whatever's in those packages is worth killing over. Open Subtitles أعتقد فقط أن الحاجب حشر أنفه في مكان لا يخصه، وبغض النظر عن الموجود في تلك الطرود فإنها تستحق قتله
    We got ATF trying to stick RICO up our ass. Open Subtitles العملاء الخاصون يحاولون حشر قانون مكافحة الفساد في مؤخرتنا
    Have been crammed in the world's most uncomfortable heels Open Subtitles تم حشر في أعقاب في العالم غير مريحة أكثر
    There are choke points in the duct system not even I could squeeze through. Open Subtitles يوجد أجزاء ضيقة في نظام التهوية لا يمكنني حتى حشر نفسي والعبور خلالها
    Whatever's jammed down there's a whole lot bigger than an ear. Open Subtitles أيا كان ما حشر بلأسفل هنا مجموعة كبيرة من الأذان.
    With priors for arson, reckless endangerment, and possession of a weapon for sticking a pipe bomb in a landlord's mailbox. Open Subtitles مع سوابق افتعال حرائك والتهور المعرض للمخاطر وتهمة امتلاك سلاح على حشر قنبلة أنبوبة في صندوق بريد مالك أرض
    So that means whatever he was shoved into was not only very narrow, but it was also very long. Open Subtitles حسنا.هذا يعني مهما كان الشيء الذي حشر فيه لم يكن فقط ضيق جدا ولكنه كان أيضا طويل جدا
    But he forgot the inside of the bottle when he shoved the rags in the silencer. Open Subtitles ولكنه نسي داخل العلبة عندما حشر القصاصات في الكاتم
    But you can't cram 10 years into one night. Open Subtitles ولكن لايمكنك حشر 10 سنوات في ليلة واحدة
    Yeah, stoli on the rocks and a coke with as many maraschino cherries as you can cram in the glass for this giant. Open Subtitles نعم،أستولى على الصخور وفحم الكوك مع العديد من تجار الكرز كما يمكنك حشر هذا الكاس بهذا العملاق
    Did the killer shove some kind of homemade explosive down her throat? Open Subtitles هل حشر القاتل نوع من المتفجرات المصنوعة منزلياً بداخل حلقها؟
    Either you start eating, or I'm gonna strap you to this bed and shove these down your throat one by one— got it? Open Subtitles إما أن تبدأ بالأكل أو سأقوم بتقييدك و حشر الطعام في فمك واحدة واحدة أفهمت؟
    Last week he tried to fold his own clothes, got his head stuck in a turtleneck and somehow ended up in the neighbor's pool. Open Subtitles الاسبوع الامضي حاول ان يطوي ملابسه حشر راسه في بلوزة ذات عنق وبطريقة ما انتهى الامر في حوض سباحة الجيران
    Two brothers get stuck sharing. Open Subtitles يتم حشر طفلين معاً لكن لا وجود لأسِرة كافية
    Nice is not taking you back to his place and trying to stick his tongue down your throat. Open Subtitles اللُطف ليس بأخذكِ معه الي بيته محاولاً حشر لسانه بداخل حنجرتك
    The killer crammed that down the victim's throat so hard... it broke his teeth. Open Subtitles لم يتعرض للّكم. حشر القاتل هذا الشيء في حنجرة الضحية بكل قوّة مما أدى لكسر أسنانه
    I mean, every day, I would have to squeeze the car in. Open Subtitles أعني، كلّ يوم، عليّ حشر نفسي لدخول السيّارة.
    - Someone jammed gum in the locks. - Bunch of savages in this town. Open Subtitles شخص ما حشر علكة بداخلها حفنه من الهمج في هذه المدينه
    No doubt Lukas had talent.sticking your leg behind your head isn't easy. Open Subtitles لا شك أن " لوكاس " لديه موهبة حشر الساقين خلف الرأس ليس سهلاً
    Maybe you need to find out where he's gonna be, you need to corner him, and make him hear what you have to say. Open Subtitles ربما كنت بحاجة لمعرفة حيث سيصبح تحتاج إلى حشر له وجعل له سماع ما لديك لتقوله
    They got spooked by you two poking around. Open Subtitles لقد تم افزاعهم بواسطة حشر انوفكم انتم الاثنان
    Her mouth was not covered nor stuffed with any object. UN فلم تتعرض لتكميم فمها أو حشر أي شيء فيه.
    What, squeezing into a wedding dress? Open Subtitles ماذا, حشر نفسها في فستان زواجها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more