"stuff" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء
        
    • الاشياء
        
    • أشياء
        
    • الأمور
        
    • أمور
        
    • الأغراض
        
    • اشياء
        
    • المادة
        
    • الشيء
        
    • أغراض
        
    • المادةِ
        
    • أشيائي
        
    • مادة
        
    • الامور
        
    • بأشياء
        
    Nah, don't listen to him. I'm really good at this stuff. Open Subtitles كلّا، لا تصغِ إليه أنا حقاً بارعة في هذه الأشياء
    Understood, and hey, look, if you ever need help doing stuff, Open Subtitles مفهوم ، وانظري إذا احتجتِ أبدًا للمساعدة في بعض الأشياء
    I just got a lot of stuff going on. Open Subtitles أنا فقط لدي الكثير من الاشياء الجارية ألان
    I know stuff about him that'd make your hair curl. Open Subtitles أعرف أشياء عنه من شأنها أن تجعل شعري يشيب.
    This stuff, it's old, it runs o n ASCII and basic binary. Open Subtitles تلك الأمور انها قديمة انها تشغل أسكى و رموز ثنائية عادية
    We should probably ask about that local history stuff. Open Subtitles ربّما علينا أنْ نسأل عن أمور التاريخ المحلّي.
    So you've never actually used this stuff in the real world? Open Subtitles لذلك كنت قد استخدمت فعلا هذه الأشياء في العالم الحقيقي؟
    They chilled with each other, did all sorts of stuff. Open Subtitles وهي برود مع بعضها البعض، وفعل كل أنواع الأشياء
    I got all kinds of stuff I have to do, Ma. Open Subtitles حصلت على كل أنواع الأشياء يجب أن أقوم به، ما.
    I wondered where this had gone. Half this stuff is mine. Open Subtitles وأنا من تساءلت أين اختفت هذه، نصف هذه الأشياء ملكي.
    Anything goes with you when it comes to that stuff. Open Subtitles كل شيء مُباح عندك عندما يتعلّق الأمر بهذه الأشياء.
    Yeah, why should they get all the fancy stuff? Open Subtitles نعم, لماذا يضعون كل هذه الأشياء الجميلة هناك؟
    You can't just move a guy's door chair stuff. Open Subtitles لا يمكنك فقط نقل الاشياء كرسي الباب الرجل.
    She's so busy, she only calls when wedding stuff comes up. Open Subtitles وهي مشغولة جدا، انها تدعو فقط عندما الاشياء الزفاف يأتي.
    I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. Open Subtitles أعني، أنه يتعامل مع الكثير من الاشياء في الوقت الحالي.
    I've seen that used in some wars. It's nasty stuff. Open Subtitles رأيت ذلك في بعض الحروب يالها من أشياء قذرة
    Just some scribbles, stuff I do when I'm bored. Open Subtitles بعض الشخبطة أشياء أقوم بها عندما أشعر بالملل
    I had some personal stuff that I had to deal with. Open Subtitles كان لدي بعض الأمور الشخصية و كان علي التعامل معها
    No, it's just talking about work stuff with a blood relative. Open Subtitles كلا، إنه مجرد تحدث عن أمور العمل مع قريب بالدم
    Yeah, you sure got a lot of stuff here, Ma. Open Subtitles أجل، متأكد أن لديكِ الكثير من الأغراض يا أمي
    It's a G-rated song. I had to put intense stuff on it. Open Subtitles انها اغنيه لجميع الفئات , يجب ان اضيف اشياء عميقه بها
    Our decision is neither utopian nor romantic, although we are such stuff as dreams are made on, as Shakespeare says. UN وقرارنا لا ينبــع من المثالية أو الرومانسية، مع أننا، كما قال شيكسبير، نحن المادة التي تصنع منها الأحلام.
    "which, you know, you're in charge of that stuff, not me. Open Subtitles .. الشيء الذي كما تعلمين أنت المسؤولة عنه، لست أنا
    We're just moving my friend's stuff out, like you said. Open Subtitles أنني فقط أقوم بنقل أغراض صديقي كما قلت لك
    You do get a lot of stuff stolen, don't you? Open Subtitles أنت تَحْصلُ على الكثير مِنْ المادةِ مسروق، أليس كذلك؟
    I'll just get my stuff and get to it. Open Subtitles أنا سوف مجرد الحصول على أشيائي والحصول عليه.
    These have a special gel and resistance coils and buncha stuff. Open Subtitles ‫أنه يحتوي على مادة هلامية ولفافة ‫مقاومة وبعض من الأشياء.
    We used to talk about this stuff all the time. Open Subtitles لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت
    Dad was awesome and he did risky stuff every day. Open Subtitles والدي كان رائعًا, ولقد قام بأشياء خطيرة كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more