I come from a small, but brave and proud country. | UN | إنني أنتمي إلى بلد صغير، ولكنه بلد شجاع وفخور. |
Too bad he wasn't brave enough to pay his child support. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لم يكن شجاع كفاية ليتكفل بنفقة طفولته |
For 100 bucks an hour. It's a brave new world. | Open Subtitles | مقابل ١٠٠ دولار لكل ساعة، إنه عالم جديد شجاع |
Grandma and I sold all my Forestry brave cookies. | Open Subtitles | الجدة وبعت كل ما عندي الغابات شجاع الكوكيز. |
He is a very courageous man in a most repressive society. | UN | وهو رجل شجاع جدا في مجتمع قمعي إلى أقصى حد. |
We must brave the elements with little to eat. | Open Subtitles | يجب علينا شجاع العناصر مع القليل لتناول الطعام |
I think what you're doing with this part is incredibly brave. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل |
Someone who's brave enough to step into this mess with us. | Open Subtitles | شخص شجاع بما فيه الكفاية ليخطو الى هذه الفوضى معنا |
Buddy, you are either incredibly brave, or incredibly stupid. | Open Subtitles | صديقي، إمّا أنّك شجاع للغاية أو غبي للغاية |
The whole city's watching, so try and keep a brave face. | Open Subtitles | لمدينه بأكملها تنظر الينا لذا حاول ان تظهر بوجه شجاع |
Good boy, that's great, you're being a very brave man. | Open Subtitles | ولد جيد أنت شجاع علينا أن نقوم بالأمر ثانية |
Made him sort of ahead of his time as a writer. Very brave choice, I thought, also. | Open Subtitles | جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً |
Coward! You think you're brave enough to face me but you'll only do it during an eclipse. | Open Subtitles | جبان, أنت تعتقد إنك شجاع كفاية لتواجهني و لكنك تستطيع فعل ذلك فقط خلال الكسوف |
One might propose that I am either insanely brave, or quite insane | Open Subtitles | قد يقترح أحدهم أني أما شجاع بشكل جنوني أو مجنون جدا |
A brave man at the scene... saved several lives... but got severely injured and brain-dead... in a devastating tragedy... | Open Subtitles | رجل شجاع في موقع الكارثة انقذ العديد من الارواح لكنه تعرض الى اصابات حادة و توفي دماغيا |
Yes, we have a brave peacock. Use that. Yes. | Open Subtitles | أجل، لدينا شخص شجاع يفتخر بنفسه، استخدم هذا. |
brave enough with a dice, or a cup of wine. | Open Subtitles | شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك |
That's mighty brave talk, Shanghai, with 20 men behind you. | Open Subtitles | هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً |
Experience has demonstrated that courageous leadership at the forefront of prevention efforts contributes to a reduction in the rates of infection. | UN | وقد أثبتت التجربة أن الاضطلاع بدور ريادي على نحو شجاع في طليعة جهود الوقاية يسهم في تخفيض معدلات الإصابة. |
Gutsy call for the first day. That's one word for it. | Open Subtitles | ـ قرار شجاع في اليوم الأول ـ إنها كلمة جيّدة لوصف ذلك |
You got balls, coming here with your pop gun, to arrest public enemy No. 1 the Flanders Strangler, the Benelux Terror. | Open Subtitles | هل تعلم انك شجاع تاتى بمسدس صغير وتظن انك ستعتقل المطلوب رقم 1 الاكثر فتكا يجب ان تعاقب |
The one with the courage to carry it out will leave here with medals, I assure you. | Open Subtitles | تحتاج لشخص شجاع لتنفيذها سوف يبقى هنا مع الأوسمة أؤكد لك ذلك |
It's brave for you to come here with such bold words. | Open Subtitles | انه شئ شجاع منك ان تاتي هنا بهذه الكلمات الجرئية |
I see you, and I think, well, there's a brave man, far braver than me. | Open Subtitles | أراك.. وأفكر، حسنا، هنالك رجل شجاع.. أكثر شجاعة مني بكثير |
Patrick, unlike some people to whom he's related, has guts. | Open Subtitles | باتريك شجاع على خلاف بعض الناس الذين من عائلته |
Born stout of heart, but large of bone, his adolescent years were shadowed by scorn and mockery. | Open Subtitles | و لد بقلب شجاع و لكن بجسد سمين سنواته مراهقته إمتلأت بالإزدراء و السخريه |
If I'm to face death, I'll do so bravely. | Open Subtitles | إذا سَأُواجهُ موتَ، أنا سَأَعْملُ ذلك بشكل شجاع. |
.. and bravest son from each family become a Sikh, to protect his family and society | Open Subtitles | وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه |
In some circumstances the United Nations has played a gallant role in the region. | UN | وقامت اﻷمم المتحدة، في بعض الظروف، بدور شجاع في المنطقة. |
We haven't been able to catch him'cause no one's been dumb or ballsy enough to flip on him. | Open Subtitles | لأنه لا أحد كان أحمق أو شجاع كفاية لينقلب عليه |
In a fearless move, Team Tortoise... takes the lead on the bridge. | Open Subtitles | بتحرك شجاع فريق السلاحف ـ ـ ـ يأخذ الصداره على الجسر |